Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Apo
-Ara - -CEP
-Čer - -Dik
-Din - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sat
-Sbí - -Sra
-Sta - -Tra
-Tre - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Alge
Algr - Ande
Andj - Arlt
Arma - Auzk
Aval - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Bera
Berá - Bess
Bešť - Birk
Birm - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukr
Bukv - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Cele
Céli - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crui
Crum - Dahl
Dahr - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Dieš
Dies - Dokt
Dolá - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Entr
Eötv - Fabo
Fabr - Fejé
Feje - Fifk
Figd - Flat
Flau - Forr
Forš - Fred
Free - Ftáč
Ftor - Galb
Galč - Gavl
Gavo - Gibs
Gidd - Goff
Gofr - Gott
Gött - Gree
Greg - Grub
Grue - Habř
Habr - Halí
Haľk - Hano
Hanr - Harr
Hárs - Havl
Havr - Hejn
Hejt - Herr
Hers - Hirs
Hirt - Hoel
Hoem - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Incé
Inch - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jušk
Jusk - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Köpp
Kopp - Kota
Koťá - Kowa
Koyš - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Larn
Laro - Leat
Leav - Lenc
Lend - Lhot
Lhoť - Liša
Lišč - Lord
Lore - Luke
Lukh - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Mičk
Míčk - Miln
Milo - Moha
Mohe - Mora
Morá - Mowe
Mowr - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olso
Olšo - Osif
Osin - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešť
Pešt - Pias
Píč, - Pitt
Pitz - Pohl
Pohn - Pono
Pont - Prac
Prač - Proc
Proč - Puzo
Puzy - Rako
Rakú - Réde
Redf - Rend
René - Rieb
Rieč - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Ryba
Rybá - Saha
Šáhí - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Šmej
Smej - Snic
Snid - Šopá
Sopk - Spie
Špie - Stan
Staň - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Végh
Vegr - Vice
Vích - Vlče
Vlce - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Weyd
Whal - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yusc
Yves - Zare
Žare - Žero
Žert - Zoun
Zozu - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Puškin; Alexandr Sergejevič Rok narodenia: 1799   Rok úmrtia: 1837
Poznámka:

Jeden z největších ruských básníků, zakladatel ruské literatury 19. století a její demokratické tradice. Narodil se v zámožné šlechtické rodině v Moskvě 6. 6. 1799, zemřel po zranění v souboji s Francouzem Georgesem d'Anthesem v Petrohradě 10. 2. 1837.


Podle tehdejšího zvyku vyšší ruské společnosti byl Puškin vychováván francouzskými guvernanty, a své první literární pokusy psal proto francouzsky. Rusky jej učila babička a stará chůva Arina Rodionovna. S rodiči nežil v dobrém poměru a opustil je, když se na vlivnou přímluvu dostal do privilegovaného lycea v Carském Selu, kde strávil šest let. Publikovat počal Puškin již roku 1814. V literárních kroužcích se dostal do styku se svobodomyslnou mládeží a děkabristy; vyhnanství na Sibiři zůstal ušetřen, přesto však musel léta 1820 - 1826 strávit pod dohledem v různých městech a na Kavkaze a posléze v internaci na rodovém statku ve vsi Michajlovské. Po nástupu cara Mikuláše I. byl omilostněn a do roku 1830 žil v Moskvě, pak v Petrohradě, kde podléhal carovu osobnímu dohledu.

V prvním období své literární tvorby (asi do roku 1820) vyzkoušel Puškin všechny lyrické žánry existující v ruské poezii tehdejší doby a osvojil si i využil značně rozsáhlý fond kulturních tradic mimoruských, především francouzských. Vrcholným dílem tohoto období je pohádkový epos Ruslan a Ludmila, dokončený roku 1820 v kavkazském vyhnanství, v němž bylo poprvé použito lidových a národních motivů. Ve druhém období (20. léta) napsal Puškin vedle lyrických básní i rozměrné poémy Kavkazský zajatec (1822) a Bachčisarajská fontána (1824). Dále historické elegie i drama nového a nekonvenčního typu s volným sledem scén, veršem i prózou Boris Godunov (1824-1825) odvážně řešící problém vztahu cara a lidu i úlohu lidu v dějinách. Vrcholným dílem tohoto období je nesmrtelný román ve verších Evžen Oněgin (1823-1831) jehož literárním záměrem bylo revidovat zdánlivě nedotknutelné estetické i etické hodnoty. Je to první ruský epos, realistický obraz ruského života.

Cesta nastoupená Evženem Oněginem pokračovala i v dalším období Puškinovy tvorby, odmítající v poémách (Poltava, 1829, Jezerský, 1836) v románech (Kapitánská dcerka, 1836) i v historických revolučních a pobuřujících spisech (Historie Pugačeva, 1834) roli výjimečných velikánů a uznávající plnou platnost historických zákonů. Stejným duchem jsou nesena i díla z posledního období poznamenaného znechucením dvorskými intrikami. Puškin v nich kritizuje životní postoje tzv. nejvyšší společnosti - nejznámější se stala Piková dáma (1833). Zvlášť silným podnětem pro další vývoj ruské literatury se staly Bělkinovy povídky (1830) usilující o nalezení stylu pro líčení postav a příběhů prostého lidu.


Názov: Alexandr Sergejevič Puškin. Jeho život a literarní činnostJazyk: Český   Žáner: Vedy humanitné - Literárna veda   Rok vydania: 1899
Autor: Vrzal; A.   
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky660192

Názov: Andrej DubrovskýJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1945
Poznámka: Publikácia je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5116/Puskin_Andrej-Dubrovsky
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky1877288
rtfOprava po OCR formát237344

Názov: Básnické prekladyJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Autor: Vozár; Samo   
Poznámka: A. S. Puškin: Bouř
A. S. Puškin: Dar případný
A. S. Puškin: Ja sem přežil
A. S. Puškin: Cože tobě
A. S. Puškin: Echo
A. Mickiewicz: Konrád Wallenrod (Vstup)
J. W. Goethe: Faust (Úryvok)
J. W. Goethe: Mignon


Kniha je voľne dostupná na http://zlatyfond.sme.sk/dielo/1319/Vozar_Basnicke-preklady
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát239653

Názov: Cesta do ArzrumuJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1945
Názov originálu: Путешествие в Арзрум   
Poznámka: Cesta do Arzrumu v době válečného tažení r. 1829

Cestopisná próza, ve které Puškin popisuje své putování do tureckého Arzrumu, na kterém se připojil k ruské armádě, aby mohl bezpečně projít Zakavkazskem. Líčí nejen krásy přírody a pohostinnost místních obyvatel, ale také napjatou atmosféru Ruskem okupovaných oblastí i nebezpečné situace, do kterých se on i armáda dostávají díky divoké přírodě nebo útokům tureckých kmenů.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát492963

Názov: CikániJazyk: Český   Žáner: Beletria - Dramatické dielo   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky540142

Názov: Domek v Kolomně a jiné básněJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR text24552

Názov: DramataJazyk: Český   Žáner: Beletria - Dramatické dielo   Rok vydania: 2013
Poznámka: Soubor šesti divadelních her ruského romantického klasika v překladu Otokara Fischera.

Boris Godunov
Skoupý rytíř
Mozart a Salieri
Kamenný host
Hodokvas v době moru
Scény z dob rytířských
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát441921
pdf1. korektúra885395

Názov: DubrovskýJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Dubrovský byl syn mužika na statku Trojekurovově. Trojekurov byl pán bezohledný, jenž se svými poddanými jednal surově. Ve svém domě měl hotový harém, stále šestnáct dívek, jež pak provdával, když se mu znelíbily, za mužiky. K svému prostopášnému životu potřeboval mnoho peněz a nešetřil mužiků; bral jim bez ohledu, že se mužik octne v nouzi. Tak sebral hospodářství i otci Dubrovského. Dubrovský rodný statek zapálí a pak se mstí za křivdy, kterých se Trojekurov na mužicích dopouštěl, ale tak, že Trojekurov to ani nepozoruje Dubrovský se zmocní listin jakéhosi Franouze a je přijat za vychovatele syna Trojekurovova. Nikdo netuší, že domnělí Francouz je Dubrovský...
FormátStavVeľkosť
txtOCR text136213

Názov: Eugen OneginJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1942
Poznámka: Román vo veršoch je voľne dostupný na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5115/Puskin_Eugen-Onegin
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát568785

Názov: Eugen Onegin. Boris Godunov a inéJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1982
Názov originálu: Polnoje sobranije sočinenij v šesti tomach, tom 3   
FormátStavVeľkosť
pdfOCR text11412979
docxOCR text509227

Názov: Evžen Oněgin (1956)Jazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1956   Číslo vydania: 9
Názov originálu: Jevgenij Onegin   
Poznámka: Děj tohoto románu se odehrává na ruské vesnici a v Moskvě počátkem 19. století. Evžen Oněgin je šlechtic, který přijíždí na venkov, aby převzal dědictví po svém strýci. Na ruské vsi se seznamuje se statkářem a básníkem Lenským. Lenský ho seznamuje s rodinou Larionových (vdova a dvě dcery - Olga a Taťána). Taťána se vášnivě zamiluje do Oněgina. Evžen Oněgin se jejím citům vysmívá a naschvál flirtuje se sestrou Olgou, která je snoubenkou Lenského. Lenský vyzývá Oněgina na souboj...

PŘELOŽIL JOSEF HORA
FormátStavVeľkosť
docOCR text8540160
djvuOCR obrázky6195581

Názov: Evžen Oněgin (1966)Jazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1966
Názov originálu: Jevgenij Onegin   Rok vydania originálu: 1949   
Poznámka: Román ve verších

Přeložila Olga Mašková
FormátStavVeľkosť
pdfSken7442625
txtOCR text161156

Názov: Evžen Oněgin (1999)Jazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1999
Názov originálu: Jevgenij Onegin   
Poznámka: přeložil Milan Dvořák
FormátStavVeľkosť
txtOCR text175377

Názov: Evžen Oněgin (2017)Jazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 2017
Rok vydania originálu: 1962   
Poznámka: Veršovaný román klasika ruské literatury podává obraz života a mravů vyšší a střední ruské společnosti ve městě a na venkově v 1. polovině 19. století.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra483881

Názov: Historie povstání Pugačevova (Pugačevština)Jazyk: Český   Žáner: História 4 novoveku (do 1818 n.l)   Rok vydania: 1927
Názov originálu: Istorija Pugačova   Rok vydania originálu: 1833   Pod pseudonymom: Puškin; A. L.   
Poznámka: historická práce
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát251164

Názov: Kapitánova dcéra (1971)Jazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1971   Číslo vydania: 2
Názov originálu: Kapitanskaja dočka   
Poznámka: Doslov napísal Ladislav Hvizdoš
FormátStavVeľkosť
pdfSken16588272
docxOprava po OCR formát170424

Názov: Kapitánova dcéra (1977)Jazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1977   Číslo vydania: 3
Názov originálu: Kapitanskaja dočka   Rok vydania originálu: 1954   
Poznámka: Doslov napísal Ivan Serdula

S menom A. S. Puškina sa pevne spája prívlastok - najväčší ruský básnik. No rovnakým majstrom je v umeleckej próze. Kapitánova dcéra, jeho posledná dokončená epická skladba, vyšla roku 1836. Hoci ide skôr o neveľkú novelu ako román, dôkladne sa na ňu pripravoval. S obľubou počúva a zbiera ľudové povesti o Stepanovi Razinovi a Jemeľjanovi Pugačovovi. Študuje však aj archívne materiály. Zájde na miesta pugačovovskej vzbury, kde získa cenné správy od priamych účastníkov. Celé umelcovo úsilie uzatvára napokon útla knižka Kapitánova dcéra, ktorá sa stane základom ruskej historickej prózy. Umelecky cenná je jej prísna objektívnosť. Autor sa totiž celkom skryje za osobu rozprávača, ktorým je hlavný hrdina ľúbostného príbehu práporčík Griňov. Tento formou denníka úprimne a nenáročne rozpráva o svojich zážitkoch. Denníkové zápisky prezradia však veľa aj o rodinných pomeroch samého rozprávača, o jeho láske k Maši a viac odhalia i z osobných hrdinových vlastností. No v epizódach medzi Griňovom, starým Saveľjičom a Pugačovom cítiť už aj autorov hodnotiaci postoj k opisovaným udalostiam. Čitateľovi takto priblíži najmä legendárneho Pugačova. Ukáže ho nielen ako vodcu sedliackych vzbúrencov, ale aj ako človeka so všetkými protirečeniami v duši. Práporčík i Pugačov sa totiž stretajú v akomsi medzičase, o ktorom história nehovorí.
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky2027967
docOCR text850432

Názov: Kapitánova dcéra. Piková dáma a inéJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1982
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky14026012
docxOCR text623044

Názov: Kapitánská dcerkaJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Historická novela odehrávající se na pozadí rolnického povstání z let 1773-75, vedeného Jemeljanem Pugačovem. Griňova pošle jeho patriarchální otec sloužit ve vojsku. Hrdina zde získává prvé životní zkušenosti, poznává v lidech dobro i zlo, náhodně se sblíží s budoucím vůdcem povstání Pugačovem, kterému prokáže nevelkou laskavost, a zamiluje se do chudé dívky, dcery kapitána v zapadlé pohraniční pevnosti. Pugačov obsadí pevnost a Griňova ze sympatie propustí. Hrdina se připojí k vládnímu vojsku, avšak při zprávě, že jeho dívce hrozí nebezpečí, vydá se mezi povstalce. U Pugačova dosáhne, že smí dívku převézt z dosahu válečných událostí, ale brzy nato je sám zatčen a odsouzen, protože byl nařčen ze spojenectví s Pugačovem. Po naléhavé prosbě jeho dívky ho osvobodí carevna Kateřina II.
FormátStavVeľkosť
txtOprava po OCR text187268

Názov: Lyrika, poémy a rozprávkyJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1982   Číslo vydania: 1.
Názov originálu: Sobranije sočinenij v desati tomach   
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky13743552
docxOCR text464709

Názov: Medený jazdecJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Poznámka: Publikácia je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5124/Puskin_Medeny-jazdec
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát84983

Názov: Měděný jezdecJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR formát83968

Názov: Na smrt PuškinovuJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Autor: Lermontov; Michail Jurievič   
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát16553

Názov: Piková dáma a jiné povídkyJazyk: Český   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: 2023
Rok vydania originálu: 1931   
Poznámka: Nevelký výbor Puškinovy povídkové tvorby ilustruje jeho schopnost kombinovat až ironicky nadnesené náměty s podmanivostí plnokrevného romantismu i realistickou přesvědčivostí. Najdeme zde pětici povídek ze sbírky, vydané pod jménem smyšleného autora I.P.Bělkina, které reagují na dobově populární literární styly a náměty; novelu Dubrovskij, jež vypráví o vztahu dvou šlechticů, který z malicherné příčiny přeroste od přátelství až k nesmiřitelné a ničivé nenávisti; milostný příběh z doby Pugačevova povstání Kapitánská dcerka; a konečně titulní Pikovou dámu, tajemný příběh, točící se kolem magické karetní kombinace.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra799305

Názov: Pohádka o rybáři a rybceJazyk: Český   Žáner: Deti a mládež - Rozprávky   Rok vydania: 1937
Poznámka: rok asi 1937, psáno že k 100 výročí
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra8972216
djvuSken2171671

Názov: Povídky nebožtíka BělkinaJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Soubor pěti nevelkých povídek vyprávěných jakoby různými osobami. Souboru próz je předeslána vydavatelská poznámka, ve které se podává portrét Bělkina, jejich údajného autora. Skutečný tvůrce si v knize zlomyslně pohrává s obehranými dobovými tématy a dějovými konvencemi, ironizuje módní hrdiny a romaneskní efekty a postupuje k rozbití literárních klišé. Každá povídka polemicky míří proti určitému literárnímu stylu a jeho charakteristickému syžetu. Zároveň polemizuje s klasickou formou novely.
FormátStavVeľkosť
txtOCR text121997

Názov: Rozprávka o cárovi SaltanoviJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Poznámka: Veršovaná rozprávka je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5123/Puskin_Rozpravka-o-carovi-Saltanovi
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát126468

Názov: RozprávkyJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Rozprávky   Rok vydania: 1962   Číslo vydania: 1.
Názov originálu: Skazki   Rok vydania originálu: 1955   
Poznámka: Obsah: Rozprávka o cárovi Saltánovi, o jeho synovi, slávnom a mohutnom bohatierovi kniežati Gvidonovi Saltánovičovi, a o čarokrásnej cárovnej Labuti, Rozprávka o rybárovi a rybke, Rozprávka o popovi a jeho sluhovi Truľovi, Rozprávka o mŕtvej cárovnej a siedmich bohatieroch, Rozprávka o zlatom kohútikovi.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR text15753409
docxOprava po OCR formát4018201

Názov: Slečna selkaJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Na sousedních panstvích žijí dvě znesvářené rodiny - na jedné straně penzionovaný bývalý gardista Berestov, a na druhé Muromský, opravdový šlechtic, posedlý Anglií, anglickou kulturou a stylem života. Měl také hezkou, (opět) romantickou dceru.
Jednoho přijel Berestův syn Alexej k němu na ves. Jak se o tom dozví Muromského dcera Líza, hned se chce s mladým mužem poznat. Aby však nepřišel na její totožnost, přestrojí se za selku a na mladého šlechtice si počká.
FormátStavVeľkosť
txtOprava po OCR text34064

Názov: Smrt básníkaJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Autor: Lermontov; Michail Jurievič   
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát16542

Názov: Staničný dozorcaJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Publikácia je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5068/Puskin_Stanicny-dozorca
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát42319

Názov: Trýzeň milostiJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 2022
Rok vydania originálu: 1978   
Poznámka: Obsáhlý reprezentativní výbor zahrnuje lyriku, kratší dramata (Mozart a Salieri, Kamenný host) a poémy (Mnich, Bachčisarajská fontána, Cikáni, Hrabě Nulin, Domek v Kolomně, Měděný jezdec, Ruslan a Ludmila).
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra887744

Názov: Vyšel jsem dřív než hvězda ranníJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1962
Poznámka: Výběr poezie mezi lety 1814 - 1836. Z ruských originálů přeložili Emanuel Frynta, Petr Křička, Zdenka Bergerová, Kamil Bednář a Luděk Kubišta, doslov Jiří Honzík.
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky828352
docxOCR text715085

Názov: VýstrelJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: -
Poznámka: Publikácia je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5117/Puskin_Vystrel
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát43761

Názov: VýstřelJazyk: Český   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: -
Poznámka: VÝSTŘEL
METELICE
STANIČNÍ DOZORCE
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát339238

Názov: Z lyrikyJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát62753

Názov: Z poézieJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Rok vydania originálu: 1937   
Poznámka: Zbierka básní je voľne dostupná na https://zlatyfond.sme.sk/dielo/5122/Puskin_Z-poezie
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR formát644089