Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Apo
-Ara - -CEP
-Čer - -Dik
-Din - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sat
-Sbí - -Sra
-Sta - -Tra
-Tre - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Alge
Algr - Ande
Andj - Arlt
Arma - Auzk
Aval - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Birr
Bisc - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukr
Bukv - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Cele
Céli - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crui
Crum - Dahl
Dahr - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Dieš
Dies - Dokt
Dolá - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Entr
Eötv - Fabo
Fabr - Fejé
Feje - Fifk
Figd - Flau
Flav - Forr
Forš - Fred
Free - Ftáč
Ftor - Galb
Galč - Gavl
Gavo - Gibs
Gidd - Goff
Gofr - Gott
Gött - Gree
Greg - Grub
Grue - Habř
Habr - Halí
Haľk - Hano
Hanr - Harr
Hárs - Havl
Havr - Hejn
Hejt - Herr
Hers - Hirs
Hirt - Hoel
Hoem - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Incé
Inch - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jušk
Jusk - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Köpp
Kopp - Koťá
Kote - Kowa
Koyš - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lenc
Lend - Lhot
Lhoť - Liša
Lišč - Lord
Lore - Luke
Lukh - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Mičk
Míčk - Miln
Milo - Moha
Mohe - Mora
Morá - Mowe
Mowr - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olso
Olšo - Osif
Osin - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešť
Pešt - Pias
Píč, - Pitt
Pitz - Pohl
Pohn - Pono
Pont - Prac
Prač - Proc
Proč - Puzo
Puzy - Rako
Rakú - Réde
Redf - Rend
René - Rieb
Rieč - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Ryba
Rybá - Saha
Šáhí - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Šmej
Smej - Snic
Snid - Šopá
Sopk - Spie
Špie - Stan
Staň - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Végh
Vegr - Vice
Vích - Vlce
Vlče - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Weyd
Whal - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yusc
Yves - Zare
Žare - Žero
Žert - Zoun
Zozu - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Misař; Karel Rok narodenia: 1934   Rok úmrtia: 1991
Poznámka: Narozen v Ploskovicích (u Litoměřic). Otec byl kovář, matka zemědělská dělnice. Po maturitě na Pedagogickém gymnáziu v Praze (1953) Misař působil (s přerušením během vojenské služby) jako učitel v Třebivlicích a Libochovicích u Litoměřic. 1962 přešel do Prahy, pracoval jako vychovatel v Ústavu pro výchovu narušené mládeže. Od 1963 byl redaktorem Čs. rozhlasu (pořady pro mládež, spoluzakladatel Mikrofóra), od 1966 redaktorem prózy v Plameni. Od 1970 byl redaktorem Tvorby, od 1974 dramaturgem FS Barrandov, 1977–78 opět v Tvorbě, poté spisovatelem z povolání.
Debutoval 1958 v Univerzitě Karlově. Přispíval do časopisů a novin: Kultura, Literární noviny, Kulturní tvorba, Host do domu, Sešity pro mladou literaturu, Plamen, Rudé právo, Literární měsíčník aj. Podle jeho předloh byly natočeny filmy Pasťák (1968, prem. 1990, r. Hynek Bočan, sc. + Jiří Šámal a Hynek Bočan) a Poslední vlak (1982, r. Július Matula, sc. Miroslav Vydra, podle románu Periferie).
Prvními knihami se Misař podílel na rozšiřování tematického záběru literatury 60. let. Krátké prózy souboru U nás je klid zachytily život mladých lidí na maloměstě a naznačily autorův smysl pro syrový detail i pro ironický nadhled. Důrazem na drsnou životní zkušenost i pochopením pro rozporné hrdiny se rovněž vyznačuje próza Pasťák, která překročila dobová tematická tabu tím, že zachytila autorovy zkušenosti z domova narušené a nonkonformní mládeže. Autobiografičnost, suchá střízlivost výrazu připomínající reportážní styl charakterizuje i dvojici Misařových generačních románů (Periferie a Plavba na stéble trávy). Oba nesou stopy norem kladených na „angažovanou“ literaturu během 70. a 80. let. První z nich, zachycující situaci lidí, kteří vstupovali do života v 50. letech, je silně ovlivněn apriorním třídním hlediskem. Normalizační perspektiva však poznamenala i Misařův druhý román, pokus evokovat atmosféru 60. let, respektive příznaky toho, co autor interpretuje jako postupně sílící společenskou „krizi“

Názov: PasťákJazyk: Český   Žáner: Vedy humanitné - Psychológia   Rok vydania: 1990   Číslo vydania: 3
Poznámka: Již ve třetím vydání se dostává čtenáři do rukou kniha s názvem Pasťák, s názvem, který se již od vydání prvního v roce 1969 stal pojmem pro psychiatry, pedagogy, pracovníky nejrůznějších sociálních instituci a v neposlední řadě i pro ty, z jejichž prostředí Karel Misař vytěžil svůj námět, pro mladé lidi, kteří se dostali do konfliktu se zákony.
Autor zkoumá ve své knize nejen příčiny, které vedou patnáctileté až devatenáctileté na cestu zločinu a k nedobrovolnému pobytu v pasťáku, ale zkoumá i postavení nedobrovolného žalářníka-vychovatele, spojeného se svými svěřenci tak, že vytvářejí rub i líc jedné mince. „Já i pasťák jsme se stávali spojitými nádobami. V každém nově přišedším delikventu nacházel jsem sama sebe, a osudy chovanců, jejich nekonečná bludná pouť, se stávala i poutí mou,“ říká hrdina příběhu, vychovatel v domově pro narušenou mládež.
K třetímu vydání Misařova Pasťáku dochází bohužel až po téměř dvaceti letech, přesto však tato kniha neztratila na aktuálnosti, spíše naopak. „Třicet let jsem tady,“ medituje jeden z vychovatelů, „a pořád jich je tu tolik jako před třiceti lety.“ Hořká pachuť, zaznívající z jeho slov, je mementem, které platí i pro naše dny.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát1463590
pdfOCR obrázky1873386