Informácie o titule

2025-2

Periodikum Kritika prekladu

Žáner: Vedy jazykové

Jazyk: Slovenský

Rok: 2025

Popis:

EDITORIÁL
prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD.
ROZHOVOR
PROFESIJNÝ REALISTA OTAKAR KOŘÍNEK
Mgr. Igor Tyšš, PhD.
ROZHOVOR S OTAKAROM KOŘÍNKOM
prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Katarína Feťková, PhD.
ŠTÚDIE
DABING A TITULKY V SOUČASNÝCH ČESKÝCH RECENZÍCH FILMŮ A SERIÁLŮ
Mgr. Kryštof Herold
LOVE, DEATH, AND CANNIBALISM: A LITERARY AND TRANSLATION ANALYSIS OF THE NOVEL BONES AND ALL BY CAMILLE DEANGELIS
Mgr. Marianna Bachledová, PhD.
SLOVENSKÝ DABING FILMU HRIEŠNICI (2025): AKO NEZHREŠIŤ PRI PREKLADE KULTÚRNYCH REÁLIÍ SÚVISIACICH SO SEGREGÁCIOU
Mgr. Matej Laš, PhD.
PREKLAD VLASTNÝCH MIEN PROFESIONÁLNOU PREKLADATEĽKOU V MODREJ KNIHE ROZPRÁVOK V POROVNANÍ S PREKLADOM POMOCOU UMELEJ INTELIGENCIE
doc. PhDr. Gabriela Magalová, PhD., Samuel Kráľ, PhDr. Katarína Nemčoková, PhD.
DESKRIPTÍVNE TITULKY V TELEVÍZNOM VYSIELANÍ A NA ONLINE STREAMOVACÍCH PLATFORMÁCH
Mgr. Romana Jurigová
RECENZIE
DVESTO ROKOV SLOVENSKEJ POÉZIE V ANGLICKOM PREKLADE
PhDr. Matúš Marcinčin, PhD.
PRVÁ SLOVENSKÁ VYSOKOŠKOLSKÁ UČEBNICA ZAMERANÁ NA PRÍSTUPNOSŤ V PREKLADATEĽSKEJ TEÓRII A PRAXI
prof. Mgr. et Mgr. Adriána Ingrid Koželová, PhD., Mgr. Monika Bednárová
SLOVNÍK PREKLADATELIEK A PREKLADATEĽOV: VEDY O ČLOVEKU A KULTÚRE AKO OKNO DO MINULOSTI
Mgr. Matej Martinkovič, PhD.
AKTUALITY
O HIERONYMOVÝCH DŇOCH 2025
Mgr. Simona Nagyová
KONFERENCIA TIC − TRANSLATION, INTERPRETING AND CULTURE 2025
Mgr. Vanda Koniarová
BODKA
PaedDr. Hedviga Kubišová, PhD.

Na zobrazenie a stiahnutie súborov je potrebné sa prihlásiť.;