Informácie o titule
2025-2
Periodikum Kritika prekladu
Žáner: Vedy jazykové
Jazyk: Slovenský
Rok: 2025
Popis:
EDITORIÁL prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. ROZHOVOR PROFESIJNÝ REALISTA OTAKAR KOŘÍNEK Mgr. Igor Tyšš, PhD. ROZHOVOR S OTAKAROM KOŘÍNKOM prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Katarína Feťková, PhD. ŠTÚDIE DABING A TITULKY V SOUČASNÝCH ČESKÝCH RECENZÍCH FILMŮ A SERIÁLŮ Mgr. Kryštof Herold LOVE, DEATH, AND CANNIBALISM: A LITERARY AND TRANSLATION ANALYSIS OF THE NOVEL BONES AND ALL BY CAMILLE DEANGELIS Mgr. Marianna Bachledová, PhD. SLOVENSKÝ DABING FILMU HRIEŠNICI (2025): AKO NEZHREŠIŤ PRI PREKLADE KULTÚRNYCH REÁLIÍ SÚVISIACICH SO SEGREGÁCIOU Mgr. Matej Laš, PhD. PREKLAD VLASTNÝCH MIEN PROFESIONÁLNOU PREKLADATEĽKOU V MODREJ KNIHE ROZPRÁVOK V POROVNANÍ S PREKLADOM POMOCOU UMELEJ INTELIGENCIE doc. PhDr. Gabriela Magalová, PhD., Samuel Kráľ, PhDr. Katarína Nemčoková, PhD. DESKRIPTÍVNE TITULKY V TELEVÍZNOM VYSIELANÍ A NA ONLINE STREAMOVACÍCH PLATFORMÁCH Mgr. Romana Jurigová RECENZIE DVESTO ROKOV SLOVENSKEJ POÉZIE V ANGLICKOM PREKLADE PhDr. Matúš Marcinčin, PhD. PRVÁ SLOVENSKÁ VYSOKOŠKOLSKÁ UČEBNICA ZAMERANÁ NA PRÍSTUPNOSŤ V PREKLADATEĽSKEJ TEÓRII A PRAXI prof. Mgr. et Mgr. Adriána Ingrid Koželová, PhD., Mgr. Monika Bednárová SLOVNÍK PREKLADATELIEK A PREKLADATEĽOV: VEDY O ČLOVEKU A KULTÚRE AKO OKNO DO MINULOSTI Mgr. Matej Martinkovič, PhD. AKTUALITY O HIERONYMOVÝCH DŇOCH 2025 Mgr. Simona Nagyová KONFERENCIA TIC − TRANSLATION, INTERPRETING AND CULTURE 2025 Mgr. Vanda Koniarová BODKA PaedDr. Hedviga Kubišová, PhD.
Na zobrazenie a stiahnutie súborov je potrebné sa prihlásiť.;