< Predchádzajúci
Nasledujúci >
| DigiBooks - Prezeranie autora
Názov: Umění překladu | Jazyk: Český Žáner: Vedy jazykové Rok vydania: 1998 Číslo vydania: 3. (reprint 2. vyd) |
---|
Rok vydania originálu: 1983 Autor: Levý; Jiří | Poznámka: Knižní publikace Umění překladu (1. vydání 1963, 2. doplnene vydání 1983) představuje základní dílo o překládání umělecké literatury. Všímá si geneze překladu a stavby překládaného díla. Zaměřuje se hlavně na překládání poezie. Toto dílo vzbudilo pozornost v zahraničí, o čemž svědčí jeho překlady do němčiny (Die literrarische Übersetzung, Theorie einer Kunstgattung, Frankfurt am Main, Athenaum 1969), ruštiny (Iskusstvo perevoda, Progress 1974) a srbochorvatštiny (Sarajevo, „Svetlost“ 1982).
Podle 1. vydání, vydaného nakladatelstvím Československý spisovatel v Praze 1963, a německé verze Die literarische Ubersetzung, vydané nakladatelstvím Athenáum Verlag, Frankfurt am Main-Bonn 1969, pro vydání z roku 1983 v nakladatelství Panorama připravil a úvodem opatřil prof dr. Karel Hausenblas, DrSc. Texty z němčiny přeložil prof. dr. Karel Hausenblas, CS c. Vydal jako svou čtyřtisící pětistou osmou publikaci Ivo Železný, nakladatelství a vydavatelství, spol. sr. o., Praha 5, Ježovská 121/3, roku 1998. |
Formát | Stav | Veľkosť | pdf | OCR obrázky | 11593306 |
|