Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Ishiguro; Kazuo Rok narodenia: 1954   Rok úmrtia: -
Poznámka: Britský spisovatel japonského původu Kazuo Ishiguro se narodil 8. listopadu 1954 v Nagasaki. Jeho rodina přesídlila do Anglie v roce 1960. V roce 1978 získal bakalářský titul na University of Kent, o dva roky později titul magisterský na University of East Anglia. Nyní žije v Londýně, je ženatý a má dceru.

První román vydal v roce 1982. Za následující román Malíř pomíjivého světa (An Artist of the Floating World, 1986, č. 1999), dějově se vracející do Japonska v roce 1945, získal Whitbread Prize. Nejznámějším (a prozatím zřejmě i vrcholným) dílem je třetí román Soumrak dne (The Remains of the Day, 1989, č. 1997), který byl oceněn Booker Prize a v roce 1993 úspěšně zfilmován režisérem Jamesem Ivorym s Anthonym Hopkinsem a Emmou Thompsonovou v hlavních rolích. Vypravěč románu pan Stevens vzpomíná na výletě za svou dávnou spolupracovnicí slečnou Kentonovou na předválečné události na sklonku 30. let, kdy působil jako majordomus na panství anglického šlechtice, který se ve složitých poměrech zapletl se sympatizanty fašistického Německa. Zároveň se zde v jemných náznacích odehrává nenaplněný vztah mezi hospodyní Kentonovou a panem Stevensem, který však celý svůj život obětoval službě pánovi a zcela rezignoval na soukromý život a odmítl tak i slečnu Kentonovou, která svůj život hodlala prožít jinak a ze služby nakonec odešla s jiným mužem. Vynikající dílo o loajalitě, služebnosti, o životě „pod schody i nad schody“ na šlechtickém sídle i o pochybeních politiků v době nástupu fašismu.

Dva poslední romány, Když jsme byli sirotci (When We Were Orphans, 2000, č. 2006) a Nikdy mě nenech odejít (Never Let Me Go, 2005), byly v užší nominaci na Booker Prize. První z nich je příběhem detektiva Bankse, který v roce 1937 pátrá ve válečné Šanghaji po rodičích, kteří záhadně zmizeli, když byl dítětem. Druhý román je poněkud překvapivě zdařilou a oceňovanou futuristickou sci-fi s motivem klonování lidí.

Ishiguro je úspěšným autorem kvalitních děl, které se vesměs setkávají s kladným hodnocením kritiky i čtenářů (snad jen nejrozsáhlejší román The Unconsoled z roku 1995 byl přijat poněkud chladně). Patří k předním současným anglicky píšícím autorům. Všechna díla jsou psána v ich-formě a vynikají vysokou stylistickou úrovní. Vydal šest románů, které byly dosud přeloženy do osmadvaceti jazyků.

Je také autorem dvou původních filmových scénářů, The Saddest Music in the World (2003, režie Guy Maddin) a The White Countess (2005, režie James Ivory); první se odehrává ve Winnipegu, kde se v době velké hospodářské krize koná hudební soutěž, při níž se hledá nejsmutnější hudba na světě; druhý se odehrává ve 30. letech v Šanghaji podobně jako román Když jsme byli sirotci a vypráví o vztahu slepého amerického diplomata a mladé uprchlice, ruské hraběnky; hlavní role zde vytvořili Ralph Fiennes, Natasha Richardsonová a Vanessa Redgraveová.

Romány Kazua Ishigura
A Pale View of Hills (1982; č. Vybledlá krajina s kopci)
An Artist of the Floating World (1986; č. Malíř pomíjivého světa, 1999)
The Remains of the Day (1989; č. Soumrak dne, 1997)
The Unconsoled (1995)
When We Were Orphans (2000; č. Když jsme byli sirotci, 2006)
Never Let Me Go (2005)


Názov: Když jsme byli sirotciJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2010
Názov originálu: When We Were Orphans   Rok vydania originálu: 2006   
Poznámka: Pátý román britského spisovatele japonského původu Kazua Ishigura (*1954) z roku 2000 e rozdělen na sedm částí a odehrává se postupně v letech 1931, 1937 a 1958 v Londýně, Šanghaji a Hongkongu. Vypravěčem je Christopher Banks, který vyrostl v Šanghaji, ale v dětství mu za záhadných okolností zmizeli rodiče. Banks byl pak vychován u tety v Anglii, stal se uznávaným detektivem a po letech strávených v Londýně se vrací do Šanghaje vypátrat rodiče. Přitom vzpomíná na dětství i na svou profesionální kariéru.

Příběh vypráví o osamělosti lidí, o tom, jaký vliv mají na lidské osudy dramatické dějinné události a že životní poslání nemusí být naplněno a jedinec nemůže napravit svou dobu a svět.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát785946

Názov: Klára a SlnkoJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 2022   Číslo vydania: 1
Názov originálu: KLARA AND THE SUN   Rok vydania originálu: 2021   
Poznámka: Klára je vysokointeligentný, špeciálne naprogramovaný robot, ktorého účelom je byť priateľkou a spoločníčkou dospievajúcemu dieťaťu. Vďaka výnimočným schopnostiam zo svojho miesta v obchode vnímavo pozoruje správanie zákazníkov aj okoloidúcich. Skenuje, zaznamenáva, analyzuje a vyhodnocuje. Deje sa tak v blízkej budúcnosti, vo svete, kde sú technologicky nevylepšení ľudia prežitok. Jedného dňa si Kláru kúpia rodičia ťažko chorej Josie a vtedy sa Klára prvýkrát skutočne stretáva s labyrintom emócií, ktoré tvoria fascinujúci ľudský svet. Kazuo Ishiguro, držiteľ Nobelovej ceny za literatúru, prichádza s dojímavým dielom, v ktorom potvrdzuje svoje literárne majstrovstvo a žánrovo sa vracia k vynikajúcemu románu Neopúšťaj ma. Ishiguro skúma rýchlo sa meniaci moderný svet očami nezabudnuteľnej a prívetivej detskej rozprávačky, ktorá sa zo všetkých síl snaží pochopiť lásku, život, smrť, smútok, strach či samotu.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra1141151

Názov: Klára a SlunceJazyk: Český   Žáner: F&SF - SF   Rok vydania: 2022
Poznámka: Román je zpovědí vyřazené robotky jménem Klára, nadané pokročilou umělou inteligencí i pozoruhodnými pozorovacími schopnostmi. Klářiným úkolem je starat se o dospívající dítě, které si ji v obchodě vybralo, podle svého nejlepšího vědomí a svědomí. Klára ovšem coby výjimečný robot dostává výjimečný úkol – starat se o dítě vážně nemocné, na jehož nemoc není lék. V příběhu vyprávěném jazykem poznamenaným zvláštnostmi v Klářině vnímání a vyjadřování skutečnosti potvrzuje Ishiguro opět své literární mistrovství. Díky rafinovanosti, s níž Ishiguro vtahuje čtenáře do Klářiny snahy pochopit, jak vlastně lidi fungují, přesahuje román meze pouhé společenské kritiky, satiry či alegorie. Podobně jako dřívější Ishigurova próza Neopouštěj mě patří sice i jeho nový román do žánru sci-fi, daleko víc však připomíná tu tragikomickou, tu melancholickou pohádku. Pohádku o lidském světě odkázaném na nelidské Slunce, v jehož proměnlivém světle se dospělí nejednou jeví dětinštější než děti a roboti lidštější než lidé.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra2035090

Názov: Malíř pomíjivého světaJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1999
Názov originálu: An Artist of the Floating World   Rok vydania originálu: 1986   
Poznámka: Tento román se vrací do Japonska těsně po druhé světové válce. Hlavní postavou a vypravěčem příběhu je malíř Masudži Ono, který dal ve 30. letech svůj talent do služeb japonské militaristické propagandy, a svého nejlepšího žáka dokonce udal na policii jako ideologicky nespolehlivého. Ono se jako mnoho lidí své generace stává náhle společensky nežádoucí osobou a měl by se možná za své minulé činy "omluvit" sebevraždou, avšak malířova fasáda dlouho nejeví žádné známky trhlin. Náš čtenář jistě ocení pohled do nitra člověka, jenž se lidsky i umělecky propůjčil totalitnímu režimu a přežil jeho pád.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát2594799

Názov: Neopouštěj měJazyk: Český   Žáner: Román utopický   Rok vydania: 2007
Názov originálu: Never Let Me Go   Rok vydania originálu: 2005   
Poznámka: Autor u i u nás známých románů Soumrak dne, Malíř pomíjejícího světa a Když jsme byli sirotci přichází s další zajímavou knihou s prvky science-fiction. Zdánlivě jednoduchý příběh Neopouštěj mě, vyprávěný ústy dnes třicetileté bývalé studentky internátní školy na malebném anglickém venkově, zpočátku působí jako vzpomínky na téměř idylické dětství a dospívání, nebýt drobných narážek a nejasností, které krůček po krůčku směřují k šokujícímu odhalení. Románem se jako červená nit táhne otázka, co to znamená být člověkem, a nutí čtenáře k zamyšlení nad věcmi, které jsme zvyklí brát jako samozřejmost: kdo jsme, odkud přicházíme, kam jdeme?
Kniha Never Let Me Go získala Premio de Novela Europea (Cenu za evropský román) Casino de Santiago 2006. Dále byla zařazena do užší nominace na ceny Booker Prize, Arthur C. Clarke Award a James Tait Black Memorial Prize.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra1709484

Názov: NeutěšenciJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2020
Názov originálu: The Unconsoled   Rok vydania originálu: 1995   
Poznámka: V románové tvorbě britského nobelisty Kazua Ishigura představují Neutěšenci (The Unconsoled, 1995) význačný předěl. Po světově úspěšném Soumraku dne (The Remains of the Day, 1989, č. 1997), jemuž předcházela dvě raná díla s japonskou tematikou, Vybledlá vyhlídka s kopci (A Pale View of Hills, 1982, č. 2018) a Malíř pomíjivého světa (An Artist of the Floating World, 1986, č. 1999), se autor rozhodl opustit tvůrčí jistoty, jimiž si vydobyl přední postavení na britské literární scéně: ať už jde o postkoloniální tematiku, „tichý“, ale vycizelovaný jazykový styl, realistický způsob vyprávění ve dvou prolínajících se časových rovinách či celkově melancholické ladění próz. Nově se pustil do odvážného experimentu: jeho výsledkem je osobitá románová tragikomedie, která si v mnohém nezadá s absurdní komikou Kafkova Zámku či Beckettova Čekání na Godota, případně se satirickým řízem próz Thomase Bernharda. Do nejmenované evropské metropole, připomínající složený portrét Prahy a Vídně, přijíždí světově proslulý klavírní virtuóz. Od jeho vystoupení si místní občané slibují nejen nevšední hudební zážitek, ale hlavně duchovní obrodu upadající obce. Právě hudba představuje ve světě alegorizujícího románu médium, v němž se odehrává veškerý kulturně-politický život – od tužeb a snů nadaných jedinců přes působení občanských spolků až po dění na radnici a krizové zvraty v politickém směřování společnosti. Podaří se klavírnímu géniovi naladit místní lid na kýženou hudebně-politickou notu dřív, než bude muset na další štaci? Dokáže tento duševně labilní spasitel najít v labyrintu neznámého města – kde je snadné zabloudit, nebo se s někým nepříjemně zaplést –, ten pravý klíč k nastartování obdoby „pražského jara“? Ishiguro získal za dílo, jež v době vydání vzbudilo rozporuplné ohlasy, cenu Cheltenhamského literárního festivalu. S odstupem času je čím dál tím jasnější, že zcela zaslouženě.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát785568

Názov: NokturnaJazyk: Český   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: 2010
Názov originálu: Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall   Rok vydania originálu: 2009   
Poznámka: Nokturna: Pět příběhů o lásce a noci

Pětice volně propojených příběhů, odehrávajících se v Benátkách, Londýně, západoanglickém Herefordshire a Beverly Hills, nám ukazuje zvláštní postavy ve chvílích náhlého prozření či formativní životní krize. Autorův styl je přitom – jak je ostatně pro Ishigura typické – elegantní, zábavný a jemně nostalgický.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra450072

Názov: Pohřbený obrJazyk: Český   Žáner: Román historický   Rok vydania: 2017   Číslo vydania: 1
Názov originálu: The Buried Giant   Rok vydania originálu: 2015   
Poznámka: Pohřbený obr je nejnovější próza držitele Nobelovy ceny za literaturu za rok 2017. Děj románu zasadil autor do počátků raného středověku, kdy se Británie, kterou dávno opustili Římané, nezadržitelně mění v trosky. Král Artuš jistě vykonal pro smír na ostrově své, ale i on už se odebral do propadliště dějin a neklidnou zemí bloumají různá individua, včetně těch nadpřirozených. Příběh začíná rozhodnutím starých manželů Axla a Beatrice vydat se krajem mlhy a deště v naději, že se shledají se synem, kterého léta neviděli. Očekávají mnohá nebezpečí, ale netuší, že jim tato cesta odhalí dávno zapomenutá temná místa jejich vzájemné lásky. Kazuo Ishiguro nabízí podmanivý, hluboce jímavý příběh o ztracených vzpomínkách, lásce, pomstě, válce a síle zapomnění.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra684943
djvuOCR obrázky4055443

Názov: Soumrak dneJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2010
Rok vydania originálu: 1989   
Poznámka: Lze se celý život opájet iluzí o důstojnosti našeho úkolu? Majordomus Stevens si s ní bohatě vystačí. S buldočí zaslepeností si předsevzal sloužit svému pánovi do roztrhání těla, až tím neméně svědomitě promarnil i vlastní vyhlídky. Největší potíž je však v tom, že tento toporný lokaj není tak docela „mužem bez vlastností“. Když před zraky čtenářů bilancuje své předválečné působení na panství lorda Darlingtona, působí dojmem navýsost oddaného, předvídavého a za všech okolností delikátního sloužícího. Chybí mu nicméně to lidsky podstatné – osobitý názor, špetka hrdosti i schopnost projevit plnohodnotný cit –, a tak zasévá smutek a zkázu všude tam, kde by namísto kamenné tváře byly zapotřebí selský rozum či vlídné srdce. Ishigurův tragikomický, krutý, ale také nádherně stylově vycizelovaný příběh značně narušuje tradici ostrovního „komornického románu“, založenou zábavnými prózami Jane Austenové nebo P. G. Wodehouse. Nejslavnější kniha jednoho z nejpozoruhodnějších britských spisovatelů současnosti, jehož dílo vytrvale poukazuje na ostrovní snobismus a všeničící uzavřenost, byla roku 1989 odměněna Bookerovou cenou a patří k nejpůsobivějším psychologickým románům poslední čtvrtiny 20. století. Její stejnojmenná filmová adaptace se sirem Anthonym Hopkinsem a Emmou Thompsonovou v hlavních rolích, kterou v roce 1993 natočil režisér James Ivory, získala osm nominací na Oscara a čtyři nominace na Zlaté glóby.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát1002201

Názov: Vybledlá krajina s kopciJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2019   Číslo vydania: 1
Názov originálu: A Pale View of Hills   Rok vydania originálu: 1982   
Poznámka: Už ve své prvotině Vybledlá krajina s kopci otevírá Kazuo Ishiguro téma, v němž se posléze stal mistrem: noblesně, nevtíravě, a přece nesmlouvavě ukazuje, že zdánlivě prospěšná, ba důstojná uměřenost je typické japonské a britské povaze na škodu, protože ve skutečnosti strojeného člověka i jeho okolí drtí. Krátká návštěva jediné přeživší dcery přinutí stárnoucí Ecuko, ovdovělou Japonku žijící nyní na anglickém venkově, přenést se ve vzpomínkách zpět do horkého léta v rodném Nagasaki. Od konce druhé světové války už ale nic není jako za předválečného militantního režimu. Po ulicích se plouží mátohy někdejších známých a jen málokdo v sobě najde sílu posunout se dál. Úslužná Ecuko si v krajině blednoucích vzpomínek vybavuje zejména měsíce před porodem prvního dítěte, kdy byla nucena přitakávat jediným žijícím příbuzným: panovačnému prvnímu choti a jeho stejně manipulátorskému otci. Zdá se, že poddajnou ženušku tehdy mohla posílit známost s nevyzpytatelnou sousedkou Sačiko a její neposlušnou dcerkou. Stupňující se neslyšný protest a všudypřítomné nagasacké trauma však dovedou drama těhotné Ecuko až k vyvrcholení, jehož kafkovské rysy umocní autorova oblíbená ich-forma.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra904358