Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Alge
Algr - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Cele
Céli - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crui
Crum - Dahl
Dahr - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Dies
Diet - Dokt
Dolá - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Entr
Eötv - Fabo
Fabr - Fejé
Feje - Figd
Fige - Flau
Flav - Forr
Forš - Fred
Free - Ftor
Fuče - Galb
Galč - Gavl
Gavo - Gibs
Gidd - Goff
Gofr - Gott
Gött - Gree
Greg - Grub
Grue - Habř
Habr - Halí
Haľk - Hano
Hanr - Harr
Hárs - Havl
Havr - Hejn
Hejt - Herr
Hers - Hirs
Hirt - Hoel
Hoem - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jušk
Jusk - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Mičk
Míčk - Miln
Milo - Moha
Mohe - Mora
Morá - Mowe
Mowr - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olso
Olšo - Osif
Osin - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Přad
Prae - Proc
Proč - Puzo
Puzy - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Végh
Vegr - Vice
Vích - Vlce
Vlče - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whal
Whar - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yusc
Yves - Zare
Žare - Žero
Žert - Zoun
Zozu - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Villon; Francois Rok narodenia: 1431   Rok úmrtia: 1463
Poznámka: Francouzský lyrický básník, tvůrce sociální "villonské balady". Vedl nevázaný bohémský život (dvakrát se štěstím a dopomocí vlivných přátel unikl trestu smrti) byl v podstatě předchůdcem prokletých básníků. Ačkoli studoval svobodná umění na univerzitě v Paříži, pohyboval se neustále na scestí rváče, zloděje, tuláka i dobrodruha podsvětí. Byl členem kriminální organizace 'Brotherhood Of The Coquille' a dokonce i své básně psal zlodějskou hantýrkou. V roce 1455 při pouliční hádce s milostným pozadím smrtelně zranil kněze, a proto musel uprchnout z Paříže. Ze soudních spisů je známo, že se zúčastnil krádeže v 'Collége de Navarre'. Navštívil dvůr vévodů z Orleánu v Blois a setkal se i s novým králem Ludvíkem XI. (1423-1483). Žil v bídě a byl znovu uvězněn pro krádež, poté odsouzen k oběšení za předchozí špatný život. Rozsudek byl nakonec změněn na deset let vyhnanství z pařížského kraje. Od roku 1463 o něm nebyly žádné zprávy. Jednotlivé odkazy jeho testamentů jsou vtipně věnovány nejen rodině a přátelům, ale hlavně nepřátelům. Obsahují básně burleskního a satirického obsahu a podávají obraz Villona-rozervance, který krutost a provokaci mísí s hlubokou náboženskou vírou (proslavil se zejména částí 'Ballade des dames du temps jadis' s refrémem 'Kdepak ty loňské sněhy jsou?' a výstižně pojmenovanou básní 'Ballad Of The Hanged'). Originální je jednoduchost, s jakou vyjadřuje své pocity, a realismus při líčení událostí. Jeho verše vycházejí zcela ze středověkých tradic, ale osobité meditace o smrti a upřímnost, s jakou líčí své vnitřní rozpory a pochybnosti, ho řadí mezi největší francouzské lyriky. Další dílo (8 balad, asi 200 veršů) se podařilo "rozluštit" teprve v padesátých letech 20. století.

Názov: BásněJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
doc1. korektúra215552

Názov: Básně (1946)Jazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1946
Poznámka: Jako editor vydal Pavel Eisner své překlady vybraných básní Françoise Villona.
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky528290
docx1. korektúra848106

Názov: Malá závěťJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1945
Názov originálu: Le Petit testament   
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra282644
djvuOCR obrázky97245

Názov: Malý testamentJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Poznámka: Malý testament je báseň, kterou François Villon sepsal v roce 1456 na rozloučenou se svou milovanou Paříží, těsně před svým druhým odchodem z tohoto města. Hned na začátku říká, že jsou vánoce 1456 a že bude bezpečnější, když odejde. A to hned ze dvou důvodů. Vykradl totiž pokladnici Pařížské Sorbony a také kvůli nešťastné lásce. Beznadějně se zamiloval do ženy, jež jeho lásku neopětovala. Ba co víc, byla to koketa, která si s ním pouze hrála, ve skutečnosti však milovala jiného. Villon se tedy chtěl zbavit pout lásky a uprchnout před zákonem.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát26476

Názov: Nezbedný mistr baladJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1975
Názov originálu: The Brief Hour of Francois Villon   Rok vydania originálu: 1938   Autor: Erskine; John   
Poznámka: V hrdinovi svého románu básníku Villonovi vytvořil John Erskine plnokrevnou romantickou postavu, která ideálně odpovídá duchu Villonových básní. Co na tom, že skutečný Villon byl možná postava tragičtější, jeho konec bezpochyby trpčí. Nádherná výbušná energie jeho veršů zní až do našich časů, jako se nese světlo hvězdy. Jeho cit pro spravedlnost, lidskou důstojnost, solidarita s utlačenými a poníženými, jeho útočný mistrovský jazyk - to vše z něho činí postavu moderním lidem příbuznou, nikoli muzeálního klasika či mechanicky opakované jméno. Každá kapitola Erskinova románu navozená básníkovými verši je v harmonickém souladu s Villonovým poselstvím, s jeho mladou silnou poezií.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR text461161

Názov: ŠibeničníkJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: -
Poznámka: Básnická sbírka Šibeničník je sbírkou velké většiny děl (balad) Francoise Villona, typického předchůdce pozdějších prokletých básníků. Sbírka zahrnuje i jeho nejslavnější díla Velký a Malý testament, tedy Odkaz a Závěť.
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát373791
txtOprava po OCR text216116

Názov: Veľký testamentJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1975
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky4117662

Názov: Villon (1927)Jazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1927   Číslo vydania: 1
Poznámka: První a jeden z nejlepších výběrů Villonova básnického díla.
Vazbu navrhl Vít Obrtel
Kromě vydání na papíře Antik vyšlo 50 číslovaných výtisků na holandském papíře Van Gelder a 200 číslovaných výtisků na papíře Japan Banzay.
K ilustracím:
Obálka reprodukována je podle titulního listu prvního vydání Villonovy poesie z r. 1489 s vypuštěním iniciál nakladatele P. Leveta. Na str. 6 reprodukován je původní dřevoryt z téhož vydání.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra924067
djvuOCR obrázky309282

Názov: Villon (1951)Jazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1951   Číslo vydania: 2
Poznámka: Nové vydání Fischerova básnického překladu, který vyšel poprvé r. 1927 a přinesl z celkového počtu asi 3.000 veršů originálu téměř plnou polovinu.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra194014
djvuOCR obrázky1486846

Názov: ZávěťJazyk: Český   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1927
Poznámka: V nejznámější Villonově sbírce se definitivně potvrdil dnes již klasický literární termín "villonovská balada", dodnes udivující precizně zvládnutou formou a tvarem. Tento útvar je složen ze čtyř slok, z nichž první tři obsahují 7-12 veršů, zatímco závěrečná čtvrtá sloka v sobě skrývá už jen polovinu veršů ze slok předcházejících. Ve Villonových baladách ožívá na jedné straně prostředí krčem a bordelů, v nichž se básník velice často pohyboval. Na druhé straně z nich však můžeme poznat, a to zvláště v precizně zvládnutých lyrických reflexích, pocity ztroskotance a v pravém slova smyslu deklasovaného jedince, jenž od zuřivosti a cynismu zvolna přechází k melancholickým "výlevům", někdy ústícím až do kajícného doznání. Villon v sobě prostě nosil mimořádný dar pozorovat, sebezpytovat a v neposlední řadě i zachytit vlastní duševní stavy: je nepochybné, že právě tímto "autobiografickým" pojetím přispěl k tomu, aby jak jeho osobnost, tak i dílo překročily rámec své doby.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát275939
pdfOprava po OCR formát472352