| DigiBooks - Prezeranie autora
Autor: Ulická; Ľudmila | Rok narodenia: 1943 Rok úmrtia: - |
---|
Poznámka: Ľudmila Ulická, nar. 1943 v Baškirskej autonómnej sovietskej socialistickej republike) vyštudovala biochémiu a genetiku na Lomonosovovej Moskovskej štátnej univerzite. Dlhé roky pracovala vo svojom odbore. Tri roky pôsobila ako dramaturgička Židovského divadla v Moskve. Na prelome osemdesiatych a deväťdesiatych rokov začala časopisecky publikovať poviedky. V tom čase nakrútili podľa jej scenárov dva filmy: Sestričky slobody a Žena pre všetkých. Roku 1992 upútala pozornosť širokej verejnosti novelou Sonička, ktorá vyšla v časopise Novyj mir. Novela vzápätí vyšla aj knižne a preložili ju do viacerých jazykov vrátane slovenčiny. Z jej ďalších diel zaujali romány Medea a jej deti, Prípad Kukockij, Srdečne, váš Šurik a Veselý pohreb (SLOVART 2006). Autorka získala mnohé literárne ocenenia doma i vo svete. Soněčka a jiné povídky – Bonguard 2004 Médea a jej deti – Kalligram 2007 Veselý pohreb – Slovart 2006 Daniel Stein, tlmočník (překladatel) – Slovart 2009, Paseka 2012 Zelený stan – Slovart 2012 |
Názov: Daniel Stein, překladatel | Jazyk: Český Žáner: Román Rok vydania: 2012 Číslo vydania: 1 |
---|
Názov originálu: Daniel Štajn, perevodčik Rok vydania originálu: 2012 | Poznámka: Jeden z nejoceňovanějších a nejúspěšnějších ruských románů posledních let, jehož celkové světové prodeje přesáhly 2 000 000 výtisků. Je mozaikou pečlivě poskládanou z nepřeberného množství dokumentů nejrůznějších žánrů a stylů – od deníkových zápisků přes soukromé dopisy, záznamy a přepisy rozhovorů a výslechů, přes udání a novinové výstřižky až k oznámením na nástěnkách, jejichž časový záběr je daleko širší než data jejich vzniku, ohraničená roky 1946 a 2006. Autorů a adresátů těchto dokumentů je včetně samotné Ulické hned několik.
Životní příběhy všech těchto hrdinů knihy jsou soustředěny kolem centrální postavy – překladatele a katolického kněze židovského původu Daniela Steina.
Základem příběhu se stal reálný osud polského Žida Oswalda Rufajzena, s nímž se Ulická setkala před mnoha lety ve svém moskevském bytě. Rufajzen za války spolupracoval s gestapem a zároveň se mu tak podařilo zachránit řadu lidí před jistou smrtí. Pomohl například několika stovkám Židů při útěku z ghetta na zámku v běloruském městečku Mir, jenž v románu Ulické vystupuje pod názvem Emsk. Před válkou se účastnil akcí sionistické mládežnické organizace Akiva, ještě za války se nechal pokřtít, později se stal katolickým mnichem a přijal jméno bratr Daniel – téměř neskutečný osud. Na tuto strohou kostru příběhu, jenž se čtenáři odkrývá již po několika málo stránkách četby, Ulickaja nabaluje celou řadu dalších událostí, jež mnohdy svou oporu rovněž nalézají ve skutečnosti.
Kniha získala řadu ocenění: Premio Bauer (Itálie, 2010) / Nominace na Man Booker International Prize (2009) / Cena Alexandra Meně (Německo /Rusko, 2008) / Premio Grinzane Cavour (Itálie, 2008). V Rusku prodáno přes 1 000 000 výtisků, celosvětově přes 2 000 000. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 486294 |
Názov: Daniel Stein, tlmočník | Jazyk: Slovenský Žáner: Beletria Rok vydania: 2009 Číslo vydania: 1 |
---|
Názov originálu: Daniel Štajn, perevodčik Rok vydania originálu: 2006 | Poznámka: Daniel Stein, tlmočník je román v listoch, zápisoch a denníkoch. O Židovi Danielovi, ktorý sa narodil v Poľsku a počas druhej svetovej vojny prežil čas vraždenia Židov. Vydával sa za Poliaka, vzali ho za tlmočníka na gestapo, čo využil na záchranu ľudí - vyviedol 300 ľudí z geta v Emsku, keď sa pripravovalo jeho totálne zničenie. Zázrakom sa vyhol zastreleniu, po vojne odišiel do Izraela a stal sa katolíckym duchovným v neveľkej farnosti v Haife. (Hrdina románu Daniel Stein mal reálny prototyp - človeka menom Oskar Rufajzen, Žida a katolíckeho mnícha, ktorý zachránil ľudí z Mirského, v románe Emského geta.) Okolo Daniela sú desiatky osudov. Ľudia, ktorí vnímajú jeho božskosť a zároveň ľudskosť, ktorej nič ľudské nie je cudzie, jeho milosrdenstvo, jeho takpovediac detskú naivnosť a apoštolské všeobjímanie. Múdra starena, žijúca uprostred kníh a mlčania. Roztrpčená komunistka, dožívajúca svoj život v izraelskom útulku. Štyridsaťročná Američanka - zdanlivo šťastná, no doráňaná spomienkami. Nemka, ktorá vykupuje vinu svojho národa tým, že pracuje v kresťanskej farnosti pri Haife. Katolícka mníška, teraz pravoslávna duchovná, ktorá našla sama seba v Svätej zemi. Izraelský radikál, nevyrovnaný výrastok, smutný Arab-kresťan, odborník na judaistiku. Velká politika a súkromný život. USA, Izrael, Poľsko, Litva, Rusko. A uprostred tohto rozrôzneného, a predsa zúfalo jednotného sveta stojí Žid, niekdajší tlmočník na gestape, niekdajší partizán, dnes - katolícky duchovný, Daniel Stein. Človek, ktorého život vysvetľuje, ako to, že ľudia do dnešných čias žijú, že sa neutopili v nenávisti a bolesti. Román Daniel Stein, tlmočník je o putovaní ducha v šere sveta, o tom, ako každý hľadá a nachádza svetlo okolo seba a v sebe.
|
Formát | Stav | Veľkosť | docx | Oprava po OCR formát | 13091546 |
Názov: Jákobův žebřík | Jazyk: Český Žáner: Román Rok vydania: 2022 |
---|
Poznámka: Zatím poslední a nejintimnější autorčin román. Podobně jako ve svých předchozích textech se v něm věnuje tématu paměti, tentokrát paměti ryze rodinné – i zde jsou však malé dějiny neúprosně válcovány těmi velkými. Píše se rok 1975 a moskevská scénografka Nora Osecká pohřbívá svou babičku Marusju. Z jejího bytu si odnese truhličku s rodinným archivem. Jeho první položky začal psát v roce 1911 kyjevský židovský intelektuál Jakov Oseckij, když posílal dopisy své nevěstě Marusje. Příběhy vnučky a jejího dědečka se v sobě zrcadlí a postupně se přibližují. Přidávají se k nim osudy dalších generací a množství vedlejších postav. Všechny dohromady vypovídají o tom, jaké katastrofy v posledních více než stech letech probíhaly na území postupně zanikajícího ruského impéria, počínaje židovskými pogromy v Kyjevě přes stalinské represe, konče válkou v Jižní Osetii. Román se opírá o reálnou korespondenci autorčiných prarodičů a vyšetřovací spis jejího nespravedlivě souzeného dědečka. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | Oprava po OCR text | 642368 |
Názov: Jakubov rebrík | Jazyk: Slovenský Žáner: Román Rok vydania: 2017 |
---|
Názov originálu: Lestnica Jakova Rok vydania originálu: 2015 | Poznámka: Monumentálna epická freska, ktorá zachytáva viac ako storočie ruských dejín, je rozvetvenou rodinnou ságou s množstvom hrdinov a dômyselne vybudovaným príbehom. Najnovší román vynikajúcej ruskej spisovateľky Ľudmily Ulickej rozpráva príbeh o niekoľkých generáciách rodiny Osetských, pochádzajúcich z Kyjeva a neskôr presťahovaných do Moskvy. Nora, divadelná výtvarníčka, suverénna a praktická žena, spoznala svojich predkov začiatkom 21. storočia, keď si prečítala korešpondenciu starého otca Jakuba a starej mamy Marusie a v archíve KGB získala prístup k Jakubovmu prípadu. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 799115 |
Názov: Soněčka a jiné povídky | Jazyk: Český Žáner: Román (súbor poviedok) Rok vydania: 2004 |
---|
Názov originálu: Сонечка Rok vydania originálu: 1995 Pod pseudonymom: Ulickaja; Ljudmila | Poznámka: Zbierka noviel ruskej prozaičky Ľudmily Ulickej zachytáva predovšetkým dramatické osudy žien. Jej próza je preniknutá výpoveďou o najskrytejších záhyboch ľudskej podstaty. Túto výpoveď vyjadruje živým, nekonvenčným, originálnym jazykom, v ktorom neraz zaznie jemná irónia aj vtedy, keď hovorí o vážnych veciach.
GULJA ŠŤASTNÍ LIDÉ LJALIN DOMOV VYVOLENÍ PIKOVÁ DÁMA BUCHAŘINA DCERA POŠŤAČKA HANELE NERUKODÍLNÝ DAR SONĚČKA |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 240846 |
Názov: Veselý pohreb | Jazyk: Slovenský Žáner: Román Rok vydania: 2006 Číslo vydania: 1 |
---|
Názov originálu: Vesiolyje pochorony Rok vydania originálu: 2005 | Poznámka: Novela Veselý pohreb sa pokladá za spisovateľkin majstrovský kus. V byte v New Yorku zomiera ruský emigrant Alik. Obklopujú ho všetky ženy, ktoré hrajú či hrali úlohy v jeho živote. Každá z nich má svoj osobitný príbeh. Všetky chcú Alikovi uľahčiť najťažšíe chvíle života. Pomáha im charkovský lekár Fima Gruber aj bieloruská liečiteľka Maria Ignatievna, pravoslávny kňaz Viktor aj rabín Menaše.
Veselý pohreb je o človeku, ktorý urobil všetko preto, aby po ňom nezostala prázdnota, ale pohoda a láska. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 309526 |
Názov: Zelený stan | Jazyk: Český Žáner: Román Rok vydania: 2016 Číslo vydania: 1 |
---|
Rok vydania originálu: 2012 | Poznámka: Ve stejném roce, kdy umírá J. V. Stalin, se ve škole setkávají tři přátelé, jejichž osudy se propletou do jednoho dlouhého a složitého příběhu. Učitel Viktor Julijevič Šengeli se je snaží nadchnout pro ruskou literaturu, a právě prostřednictvím této postavy se autorka snaží přiblížit a snad i nově interpretovat ty nejlepší tradice ruského písemnictví - od Puškina a Gercena přes Dostojevského k Mandelštamovi, Achmatovové, Solženicynovi a Brodskému. Zároveň ale tři mladí hrdinové začínají chápat pravou podstatu sovětského režimu, v jehož spravedlnost a správnost na počátku věří, a postupně se z nich stávají společenští vyděděnci. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 592317 |
|