Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Ulická; Ľudmila Rok narodenia: 1943   Rok úmrtia: -
Poznámka: Ľudmila Ulická, nar. 1943 v Baškirskej autonómnej sovietskej socialistickej republike) vyštudovala biochémiu a genetiku na Lomonosovovej Moskovskej štátnej univerzite. Dlhé roky pracovala vo svojom odbore. Tri roky pôsobila ako dramaturgička Židovského divadla v Moskve. Na prelome osemdesiatych a deväťdesiatych rokov začala časopisecky publikovať poviedky. V tom čase nakrútili podľa jej scenárov dva filmy: Sestričky slobody a Žena pre všetkých. Roku 1992 upútala pozornosť širokej verejnosti novelou Sonička, ktorá vyšla v časopise Novyj mir. Novela vzápätí vyšla aj knižne a preložili ju do viacerých jazykov vrátane slovenčiny. Z jej ďalších diel zaujali romány Medea a jej deti, Prípad Kukockij, Srdečne, váš Šurik a Veselý pohreb (SLOVART 2006). Autorka získala mnohé literárne ocenenia doma i vo svete.
Soněčka a jiné povídky – Bonguard 2004
Médea a jej deti – Kalligram 2007
Veselý pohreb – Slovart 2006
Daniel Stein, tlmočník (překladatel) – Slovart 2009, Paseka 2012
Zelený stan – Slovart 2012

Názov: Daniel Stein, překladatelJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2012   Číslo vydania: 1
Názov originálu: Daniel Štajn, perevodčik   Rok vydania originálu: 2012   
Poznámka: Jeden z nejoceňovanějších a nejúspěšnějších ruských románů posledních let, jehož celkové světové prodeje přesáhly 2 000 000 výtisků. Je mozaikou pečlivě poskládanou z nepřeberného množství dokumentů nejrůznějších žánrů a stylů – od deníkových zápisků přes soukromé dopisy, záznamy a přepisy rozhovorů a výslechů, přes udání a novinové výstřižky až k oznámením na nástěnkách, jejichž časový záběr je daleko širší než data jejich vzniku, ohraničená roky 1946 a 2006. Autorů a adresátů těchto dokumentů je včetně samotné Ulické hned několik.

Životní příběhy všech těchto hrdinů knihy jsou soustředěny kolem centrální postavy – překladatele a katolického kněze židovského původu Daniela Steina.

Základem příběhu se stal reálný osud polského Žida Oswalda Rufajzena, s nímž se Ulická setkala před mnoha lety ve svém moskevském bytě. Rufajzen za války spolupracoval s gestapem a zároveň se mu tak podařilo zachránit řadu lidí před jistou smrtí. Pomohl například několika stovkám Židů při útěku z ghetta na zámku v běloruském městečku Mir, jenž v románu Ulické vystupuje pod názvem Emsk. Před válkou se účastnil akcí sionistické mládežnické organizace Akiva, ještě za války se nechal pokřtít, později se stal katolickým mnichem a přijal jméno bratr Daniel – téměř neskutečný osud. Na tuto strohou kostru příběhu, jenž se čtenáři odkrývá již po několika málo stránkách četby, Ulickaja nabaluje celou řadu dalších událostí, jež mnohdy svou oporu rovněž nalézají ve skutečnosti.

Kniha získala řadu ocenění: Premio Bauer (Itálie, 2010) / Nominace na Man Booker International Prize (2009) / Cena Alexandra Meně (Německo /Rusko, 2008) / Premio Grinzane Cavour (Itálie, 2008). V Rusku prodáno přes 1 000 000 výtisků, celosvětově přes 2 000 000.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra486294

Názov: Daniel Stein, tlmočníkJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria   Rok vydania: 2009   Číslo vydania: 1
Názov originálu: Daniel Štajn, perevodčik   Rok vydania originálu: 2006   
Poznámka: Daniel Stein, tlmočník je román v listoch, zápisoch a denníkoch. O Židovi Danielovi, ktorý sa narodil v Poľsku a počas druhej svetovej vojny prežil čas vraždenia Židov. Vydával sa za Poliaka, vzali ho za tlmočníka na gestapo, čo využil na záchranu ľudí - vyviedol 300 ľudí z geta v Emsku, keď sa pripravovalo jeho totálne zničenie. Zázrakom sa vyhol zastreleniu, po vojne odišiel do Izraela a stal sa katolíckym duchovným v neveľkej farnosti v Haife. (Hrdina románu Daniel Stein mal reálny prototyp - človeka menom Oskar Rufajzen, Žida a katolíckeho mnícha, ktorý zachránil ľudí z Mirského, v románe Emského geta.)
Okolo Daniela sú desiatky osudov. Ľudia, ktorí vnímajú jeho božskosť a zároveň ľudskosť, ktorej nič ľudské nie je cudzie, jeho milosrdenstvo, jeho takpovediac detskú naivnosť a apoštolské všeobjímanie. Múdra starena, žijúca uprostred kníh a mlčania. Roztrpčená komunistka, dožívajúca svoj život v izraelskom útulku. Štyridsaťročná Američanka - zdanlivo šťastná, no doráňaná spomienkami. Nemka, ktorá vykupuje vinu svojho národa tým, že pracuje v kresťanskej farnosti pri Haife. Katolícka mníška, teraz pravoslávna duchovná, ktorá našla sama seba v Svätej zemi. Izraelský radikál, nevyrovnaný výrastok, smutný Arab-kresťan, odborník na judaistiku. Velká politika a súkromný život. USA, Izrael, Poľsko, Litva, Rusko.
A uprostred tohto rozrôzneného, a predsa zúfalo jednotného sveta stojí Žid, niekdajší tlmočník na gestape, niekdajší partizán, dnes - katolícky duchovný, Daniel Stein. Človek, ktorého život vysvetľuje, ako to, že ľudia do dnešných čias žijú, že sa neutopili v nenávisti a bolesti.
Román Daniel Stein, tlmočník je o putovaní ducha v šere sveta, o tom, ako každý hľadá a nachádza svetlo okolo seba a v sebe.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát13091546

Názov: Jákobův žebříkJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2022
Poznámka: Zatím poslední a nejintimnější autorčin román. Podobně jako ve svých předchozích textech se v něm věnuje tématu paměti, tentokrát paměti ryze rodinné – i zde jsou však malé dějiny neúprosně válcovány těmi velkými.
Píše se rok 1975 a moskevská scénografka Nora Osecká pohřbívá svou babičku Marusju. Z jejího bytu si odnese truhličku s rodinným archivem. Jeho první položky začal psát v roce 1911 kyjevský židovský intelektuál Jakov Oseckij, když posílal dopisy své nevěstě Marusje. Příběhy vnučky a jejího dědečka se v sobě zrcadlí a postupně se přibližují. Přidávají se k nim osudy dalších generací a množství vedlejších postav. Všechny dohromady vypovídají o tom, jaké katastrofy v posledních více než stech letech probíhaly na území postupně zanikajícího ruského impéria, počínaje židovskými pogromy v Kyjevě přes stalinské represe, konče válkou v Jižní Osetii. Román se opírá o reálnou korespondenci autorčiných prarodičů a vyšetřovací spis jejího nespravedlivě souzeného dědečka.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR text642368

Názov: Jakubov rebríkJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 2017
Názov originálu: Lestnica Jakova   Rok vydania originálu: 2015   
Poznámka: Monumentálna epická freska, ktorá zachytáva viac ako storočie ruských dejín, je rozvetvenou rodinnou ságou s množstvom hrdinov a dômyselne vybudovaným príbehom. Najnovší román vynikajúcej ruskej spisovateľky Ľudmily Ulickej rozpráva príbeh o niekoľkých generáciách rodiny Osetských, pochádzajúcich z Kyjeva a neskôr presťahovaných do Moskvy. Nora, divadelná výtvarníčka, suverénna a praktická žena, spoznala svojich predkov začiatkom 21. storočia, keď si prečítala korešpondenciu starého otca Jakuba a starej mamy Marusie a v archíve KGB získala prístup k Jakubovmu prípadu.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra799115

Názov: Soněčka a jiné povídkyJazyk: Český   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: 2004
Názov originálu: Сонечка   Rok vydania originálu: 1995   Pod pseudonymom: Ulickaja; Ljudmila   
Poznámka: Zbierka noviel ruskej prozaičky Ľudmily Ulickej zachytáva predovšetkým dramatické osudy žien. Jej próza je preniknutá výpoveďou o najskrytejších záhyboch ľudskej podstaty. Túto výpoveď vyjadruje živým, nekonvenčným, originálnym jazykom, v ktorom neraz zaznie jemná irónia aj vtedy, keď hovorí o vážnych veciach.

GULJA
ŠŤASTNÍ LIDÉ
LJALIN DOMOV
VYVOLENÍ
PIKOVÁ DÁMA
BUCHAŘINA DCERA
POŠŤAČKA HANELE
NERUKODÍLNÝ DAR
SONĚČKA
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra240846

Názov: Veselý pohrebJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 2006   Číslo vydania: 1
Názov originálu: Vesiolyje pochorony   Rok vydania originálu: 2005   
Poznámka: Novela Veselý pohreb sa pokladá za spisovateľkin majstrovský kus. V byte v New Yorku zomiera ruský emigrant Alik. Obklopujú ho všetky ženy, ktoré hrajú či hrali úlohy v jeho živote. Každá z nich má svoj osobitný príbeh. Všetky chcú Alikovi uľahčiť najťažšíe chvíle života. Pomáha im charkovský lekár Fima Gruber aj bieloruská liečiteľka Maria Ignatievna, pravoslávny kňaz Viktor aj rabín Menaše.

Veselý pohreb je o človeku, ktorý urobil všetko preto, aby po ňom nezostala prázdnota, ale pohoda a láska.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra309526

Názov: Zelený stanJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2016   Číslo vydania: 1
Rok vydania originálu: 2012   
Poznámka: Ve stejném roce, kdy umírá J. V. Stalin, se ve škole setkávají tři přátelé, jejichž osudy se propletou do jednoho dlouhého a složitého příběhu. Učitel Viktor Julijevič Šengeli se je snaží nadchnout pro ruskou literaturu, a právě prostřednictvím této postavy se autorka snaží přiblížit a snad i nově interpretovat ty nejlepší tradice ruského písemnictví - od Puškina a Gercena přes Dostojevského k Mandelštamovi, Achmatovové, Solženicynovi a Brodskému. Zároveň ale tři mladí hrdinové začínají chápat pravou podstatu sovětského režimu, v jehož spravedlnost a správnost na počátku věří, a postupně se z nich stávají společenští vyděděnci.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra592317