Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Fernández Santos; Jesús Rok narodenia: 1926   Rok úmrtia: 1988
Poznámka: Jesús Fernández Santos, narozen v Madridu 9. 11. 1926, umírá 1988 tamtéž, je španělský prozaik. Vystudoval filozofii a literaturu, později též kinematografický institut. Působil jako novinář, divadelní ředitel, filmový režisér a kritik deníku El País. – Literární dráhu zahájil jako představitel objektivního realismu zajímající se o sociální otázky a zaostalost španělského venkova. Dokladem této první tvůrčí etapy jsou romány Los bravos (1954, Drsní lidé, česky 1983) a En la hoguera (1957, Ve výhni). Postupně se vypracoval ve vynikajícího stylistu a rafinovaného vyprávěče s vyhraněným zájmem o subjektivně chápané metahistorické pozadí osudů různých sociálních, profesních a názorových skupin (případně marginalizovaných jedinců), které musí čelit útlaku, fanatismu či nespravedlnosti. Tuto tematickou řadu otevírá román o mravních zmatcích madridských intelektuálů (výtvarníků) při prázdninovém pobytu v Segovii Laberintos (1964, Labyrinty). Již tento román je lehce podkreslen náboženským kontextem, který posléze naplno prostoupil román El hombre de los santos (1969, Společník svatých), v němž je vylíčen příběh profesionálně poctivého, ale společensky neúspěšného restaurátora nástěnných maleb ve venkovských kostelích. Don Antonio, jakýsi Boží bloud či františkánský prosťáček, ovládá své řemeslo, uvědomuje si význam kulturního odkazu minulosti, ale přitom také ví, že moderní společnost, pro niž je pouhým outsiderem, nemá pro plody jeho pietní úcty k dílu předchozích generací žádné uznání. Motiv samoty, nepochopení a osudové tragiky se objevuje i v Nadalovou cenou odměněném románu o současné protestantské minoritě uprostřed katolické většiny Libro de las memorias de las cosas (1971, Pamětní kniha dějů). Románem La que no tiene nombre (1977, Ta, která nemá jméno) zahájil etapu historických námětů, která vzápětí vyvrcholila pozoruhodným románem Extramuros (1978, Vně zdí); na základě skutečné události, k níž došlo během 16. století v jednom klášteře v Córdobě, je zde pomocí záměrně archaizujícího jazyka a v abstraktní rovině bez zbytečných odkazů ke konkrétním místopisným reáliím převyprávěn příběh jedné klášterní komunity a falešně stigmatizované jeptišky. Do existenciálně pojatého příběhu jsou opět zakódovány nadčasové otázky samoty, vnitřní krize a touhy po smysluplné lidské komunikaci. K historickému cyklu patří též romány Cabrera (1981), jehož námětem je deportace zajatých francouzských vojáků během napoleonské invaze, a El griego (1985, Řek), životopisný příběh malíře El Greca. Naproti tomu v románu Jaque a la dama (1982, Šach dámě) je popsán osud mladé ošetřovatelky Marty ve víru občanské války a v Los jinetes del alba (1984, Jitřní jezdci) další příběh z období špan. repu¬bliky, jehož rámcem je proslulé hornické povstání v Asturii v roce 1934. Do současnosti se Fernández Santos vrátil až milostným příběhem ze španělského venkova Balada de amor y soledad (1987, Balada o lásce a samotě). Napsal též sbírky povídek Cabeza rapada (1958, Vyholená hlava), jejímž námětem jsou autobiografické zážitky z občanské války, Las catedrales (1970, Katedrály), kde spojnicí čtyř různých lidských osudů jsou čtyři katedrály, Paraíso encerrado (1973, Uzavřený ráj), A orillas de una vieja dama (1979, Na březích jedné staré dámy) a Las puertas del Edén (1981, Brány Edenu). Část své povídkové tvorby vydal pod názvem Cuentos completos (1978, Sebrané povídky). Je rovněž autorem esejů Europa y algo más (1977, Evropa a něco navíc), Palabras en libertad (1982, Slova na svobodě) a El rostro del país (1987, Tvář země).

Názov: Drsní lidéJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1983
Názov originálu: Los bravos   
Poznámka: Román předního poválečného španělského autora (nar. 1926) zavádí do zapadlé vesnice v severním Španělsku padesátých let a ztvárňuje příběh mladého začínajícího lékaře, který poznává drsný život vesničanů, plný bídy a deziluzí.
FormátStavVeľkosť
txtOprava po OCR text331485