Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Alge
Algr - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Cele
Céli - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crui
Crum - Dahl
Dahr - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Dies
Diet - Dokt
Dolá - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Entr
Eötv - Fabo
Fabr - Fejé
Feje - Fifk
Figd - Flau
Flav - Forr
Forš - Fred
Free - Ftor
Fuče - Galb
Galč - Gavl
Gavo - Gibs
Gidd - Goff
Gofr - Gott
Gött - Gree
Greg - Grub
Grue - Habř
Habr - Halí
Haľk - Hano
Hanr - Harr
Hárs - Havl
Havr - Hejn
Hejt - Herr
Hers - Hirs
Hirt - Hoel
Hoem - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jušk
Jusk - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Mato
Matr - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Mičk
Míčk - Miln
Milo - Moha
Mohe - Mora
Morá - Mowe
Mowr - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olso
Olšo - Osif
Osin - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Přad
Prae - Proc
Proč - Puzo
Puzy - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Ryba
Rybá - Saha
Šáhí - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Végh
Vegr - Vice
Vích - Vlce
Vlče - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whal
Whar - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yusc
Yves - Zare
Žare - Žero
Žert - Zoun
Zozu - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Žáry; Štefan Rok narodenia: 1918   Rok úmrtia: -
Poznámka: Narodil sa 12. decembra 1918 v Ponikách, v učiteľskej rodine. Doma získal určujúci vzťah k literárnemu tvoreniu, ale aj k hudbe a výtvarnému umeniu. Tu vychodil aj ľudovú školu.
Prvé triedy gymnázia navštevoval vo Zvolene, ďalšie v Banskej Bystrici, kde roku 1938 aj zmaturoval.
Potom študoval odbor slovenčina - francúzština na FF UK v Bratislave. Roku 1942 nastúpil vojenskú prezenčnú službu.
Začiatkom roku 1944 bol odvelený na taliansky front, kde sa ilegálne zúčastnil protifašistického odboja. Po skončení vojny tri roky pracoval v redakcii Národnej obrody, potom bol dva roky dopisovateľom ČTK v Ríme. Po návrate (1950) krátko pracoval na Zväze slovenských spisovateľov. Potom nastúpil do vydavateľstva Slovenský spisovateľ, kde pôsobil vo funkciách redaktora, šéfredaktora a riaditeľa celé dve desaťročia. Po politicky motivovanej kritike činnosti vydavateľstva roku 1970 odstúpil z funkcie riaditeľa a stal sa profesionálnym spisovateľom.

Je držiteľom viacerých štátnych, národných a vydavateľských cien a vyznamenaní. Na 18. svetovom kongrese básnikov v Bratislave roku 1998 dostal spolu s M.Rúfusom, J. Ondrušom a J. Buzássym čestný doktorát literatúry (Dr.h.c.) ktorý udelila Svetová akadémia umenia a kultúry (WAAC).

Názov: Apeninský vzduchJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1984
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text280948

Názov: Červená žufankaJazyk: Slovenský   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: 1974
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text75453

Názov: Čierna OféliaJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1984
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text34072

Názov: Dobrý deň pán VillonJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1965
FormátStavVeľkosť
rtfOprava po OCR text327973

Názov: Dych domovaJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1976
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text161819

Názov: Ikar večne živýJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1960
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text49424

Názov: Leto nášho dospievaniaJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1974
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text27759

Názov: Malá letná suita v štyroch vetáchJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1995
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text42221

Názov: Múza oblieha TrójuJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1967
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text53157

Názov: Nedávny dávny svetJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1995
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR formát131625

Názov: Orchidea NostalgisJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 2004
Poznámka: Zatial posledný literárny počin Štefana Žáryho predstavuje kniha poézie Orchidea nostalgis.

A nostalgia je naozaj to, čo sa ako stužka tiahne celou zbierkou. Žáry ju vníma ako krásne spomínanie, ale uvedomuje si, že pamäť ako taká je redundantná, ale rada opakuje niektoré veci, aby báseň mohla začať existovať a aby sila básnického výrazu, o ktorý sa človek snaží celý život, mala čo povedať aj po vyše šesťdesiatich rokoch publikovania. Potom právom môžeme povedať, že sa mu to aj podarilo, hoci hneď v prvej básni cítime smútok, akoby sa namiesto spomínanej čašníčky, ktorá ho obsluhuje, sama poézia venovala radšej iným – mladším: „Od istého času/ dáva na seba čakať -/ venujúc sa radšej/ mladším zákazníkom.“ Tak sa začínajú štyri celky hodnotenia, sebahodnotenia a reflektovania, ktoré tvoria knihu. Iste, Žáryho kontext a dikciu smerovania nemožno odlúpiť od jeho predchádzajúcich diel, je s nimi spätá, nadväzuje na ne a ďalej rozvíja. Je krásne sledovať, ako perfektne vie Žáry využiť silu metafory, ktorej sa naučil vo svojom nadrealistickom období: „A trochu ťažšie hmatateľná/ tepna celkom zreteľne odbíja/ jamb. Vtedy si navrávam,/ že žijem nový úsvit.“ Pri čítaní Orchidey nostalgis som však nemal pocit, že mám v rukách novú zbierku, ale akoby som sa ponoril do sveta výberu toho najlepšieho, čo básnik napísal. V istých intenciách to aj tak bolo, veď Žáry vybral a vydoloval zo seba to najlepšie, čo mohol a ponúka to čitateľovi. Isté programové naplnenie nachádzame vo veršoch: „V posolstve tentoraz/ mienim sa zaoberať stavom topánok,/ v ktorých omína/ tá spadnutá duša.“ Znova sa v niektorých básniach vracia do vojnového Ríma, kam Žáryho zavial osud v uniforme vojaka armády slovenského štátu. Pri iných zase máme pocit, že sú len akýmsi pekným lyrickým obrázkom, ktorý dopĺňa kontext zbierky, ale pri uvedomení si všetkých možných zážitkov autora a vecí, ktoré sa v jeho živote mohli odohrať (a niektoré určite aj odohrali) sa aj pred nami otvára v jednoduchých veršoch nádherný svet konotácií, ktorými nás vťahuje do svojho najosobnejšieho vnútra a predstavuje sa nám akoby odznova. A my dokonca mu potom odpúšťame aj mentorstvo a poúčanie, ktoré čitateľ v poézii len nerád vidí: „Lyžica tejto malvázie/ vás ešte možno zachráni,/ handliari poézie.“ No uvedomujeme si, že pri tom všetkom, tento básnik má na to aj právo. Môže si pokojne dovoliť byť rozhnevaný: „Do jedného všetci špina!“ a takisto má právo na svoj smútok: „Nemám čas žiť dnešok,“ kde cítime to, že aj on bolestne vníma neustále zrýchľujúce sa tempo životného štýlu a to, že ľudia si aj preto nájdu menej času nielen na poéziu, ale aj na seba: „A človek nepochopí,/ čo je ešte nutnosť,/ čo zbytočná zásoba.“ Nie je v tom aj nejaká túžba vymaniť sa zo zúfalstva a znova nájsť zmysel života? Určite áno. Básnik, tak ako v iných zbierkach, sa rád pridržiava skutočnosti, uvedomujúc si, že prekonať stopy, ktoré vo vedomí a podvedomí človeka zanechali jednak vojnové hrôzy a jednak tie povojnové, je zložitý proces, ktorý si vyžaduje čas. Zmysel ľudského života vidí v akomsi hľadačstve, v pohybe vpred, vo viere v budúcnosť. Takisto vie bez zbytočnej sentimentality vnímať postavy rôznych ľudí, nielen básnikov, ale celkovo tých, ktorý sa v jeho púti mihli, ktorých si zapamätal a má ich pre niečo rád. Je to vnímanie raz cez nejaký príbeh, inokedy pomocou vlastnosti, ktorú zachytí svojským osobitým štýlom. A keď dôjde na sebahodnotenie, vie byť rovnako kritický a tvrdý: „Psa nemám, sám si psím.“
Žáry je básnik, ktorého inšpirácia neopúšťa snáď nikdy a nemá vôbec žiaden problém rozohrať s nami hry plné slov ani dnes, nezabúda však pri tom na súdnosť a vie, kde sú hranice poézie a kde iba obyčajného slovičkárenia: „Ó slovo oslovoď od oslích osláv.“
Takto sa Žáry postupne prepracuje až k poslednej básni, ktorá nesie názov zbierky a po vynorení z nej máme stále toľko dychu, že by sme vládali ešte jedno takéto sústo („Teda všetko začať odznova!“). A my si uvedomujeme jeho slová: „pokým to tajomné, nepoznané/ neprestane šíriť ťarchavé ovzdušie –/ veď v jeho fluide ako v plodovej vode/ bude oválnieť plod budúcej básne/ a z vložených génov začne komponovať/ skvelý, netušený fenomén.“ Tento fenomén sa dá cítiť aj z jeho veršov.
FormátStavVeľkosť
docx3. korektúra381911

Názov: Po mne iníJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1983
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text42613

Názov: Povesti a bájeJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1968
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text44959

Názov: PrekladyJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1986
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text195382

Názov: Rande s básnikmiJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1988
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR formát249880

Názov: Snímanie masiekJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Esej   Rok vydania: 1979
Poznámka: Spomienkové eseje o deviatich osobnostiach nášho umeleckého života
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR formát174128

Názov: Tekutý poľovníkJazyk: Slovenský   Žáner: Beletria - Poézia   Rok vydania: 1968
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text133493

Názov: Zlatoústi rozprávačiJazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Literárna veda   Rok vydania: 1984
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR formát179612