Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Rázusová-Martáková; Mária Rok narodenia: 1905   Rok úmrtia: 1964
Poznámka: Mária Rázusová-Martáková sa narodila 28. júna 1905 vo Vrbici.
Ako učiteľka pôsobila na viacerých miestach, napokon sa pre chorobu musela učiteľského povolania natrvalo vzdať. Do literárneho povedomia sa zapísala najmä ako autorka detskej poézie. K jej najznámejším zbierkam pre deti patria Pestré kvety, Hore grúňom – dolu grúňom, Od jari do zimy, Plamienočka, Farebná záhradka, ktoré dodnes vychádzajú v nových vydaniach a výberoch. Okrem poézie, prózy a hier pre deti písala aj texty k hudbe. Nezvyčajne široký je aj jej prekladateľský záber, nielen jazykovo, ale aj žánrovo. Prekladala rovnako erudovane poéziu, prózu, divadelné hry, libretá opier, ľudové piesne či rozprávky. Z ruštiny preložila Lermontovove básne Kozácka uspávanka, Na smrť Puškina, básne S. Maršaka, Lapteva, Gribojedovove Útrapy z rozumu. Z prózy spomeňme preklad Dostojevského románov Idiot a Ponížení a urazení. Z češtiny prekladala básne F. Hrubína, B. Němcovú, zo srbčiny juhoslovanské ľudové piesne a prostonárodné rozprávky.
Z francúzštiny preložila Rostandovho Cyrana z Bergeracu, pričom tento preklad odmenil Krajinský úrad slovenský na svojom divadelnom súbehu roku 1938 mimoriadne zvýšenou I. cenou, i hru Hernani V. Huga. Z nemčiny preložila H. A. Stolla – Kudrun a Niebelungovia. Martáková hlboko zasiahla do mnohých oblastí slovenskej kultúry. Písala literárne profily, kultúrno-spoločenské črty, úvahy, prednášky, správy, zasahovala do odborných polemík o prekladateľskom umení a jazyku. Okrem detských časopisov publikovala v periodikách Politika, Národné noviny, Cirkevné listy, Slovensko, Živena, Matičné čítanie, Kultúrny život, Slovenské pohľady a v ďalších. V živote ju výrazne ovplyvnil brat – básnik a politik Martin Rázus ako aj manžel Ján Marták – literárny historik, správca MS a podpredseda Ústredia slovenských ochotníkov, ktorý sa pričinil o vznik Slovenského komorného divadla v Martine (1944). Martáková žila od roku 1933 v Martine, v roku 1961 sa presťahovala do Bratislavy. Už v mladosti sa začal jej celoživotný zápas s ťažkou chorobou, ktorej 5. augusta 1964 podľahla.

Názov: Chlapčekovo letoJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Pre mládež   Rok vydania: 1981
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR formát835072

Názov: Drevený zámočekJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Rozprávky   Rok vydania: 1999
Poznámka: Dvadsať klasických ruských ľudových rozprávok v preklade Márie Rázusovej-Martákovej.
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR text243712

Názov: Hop-hop na koníčkuJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1959
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR formát22528

Názov: Hore grúňomJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Pre mládež   Rok vydania: 1999
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát789212

Názov: Hore grúňom - dolu grúňomJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež   Rok vydania: 1943   Číslo vydania: 2.
Rok vydania originálu: 1934   
Poznámka: Žartovné príbehy o zvieratkách, kvietkoch, vtáčikoch vždy znova a znova potešia i prekvapia malých čitateľov pri objavovaní dobra, pri poznávaní, že mravné konanie je vzácnou hodnotou života ľudí v každom čase.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky6808430
docxOCR text3233667

Názov: HrdinoviaJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež   Rok vydania: 1935   Číslo vydania: 1.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky4870517
docxOCR text1248287

Názov: Lietajúci kvetJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1959
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text30555

Názov: Môj macíkJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1977
Názov originálu: Môj Miška   Rok vydania originálu: 1952   
Poznámka: Knižka tradičných prvých veršíkov pre najmenšie deti od slovenskej spisovateľky Márie Rázusovej-Martákovej. O macíkovi, ktoého poznajú celé generácie detských čitateľov na Slovensku.
FormátStavVeľkosť
docOCR text23040

Názov: Od jari do zimyJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Rozprávky   Rok vydania: 2001
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR text358912

Názov: Od jari do zimy (1939)Jazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1939   Číslo vydania: 1.
Poznámka: Ochorela malá muška, postlali jej do kožúška. Zlietli babky zhora zdola, poslali priam po doktora... Nie iba muška, ale i bzukotavá včielka, chorý mesiačik, maškrtná koza, výmyselné veveričky, múdra lienka, ba celá živá príroda je námetom tejto knižky. Takmer sto básničiek, ktoré sa možno raz-dva naučiť, patrí k najkrajším v slovenskej detskej poézii. Zídu sa malým recitátorom, rodičom, pedagógom, môžu inšpirovať tých, čo sami skúšajú básničky písať.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky5720260
docxOCR text1242007

Názov: Prvý venčekJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Rozprávky   Rok vydania: 1971
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR text30140

Názov: V rozprávkovom sveteJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež   Rok vydania: 1940
Poznámka: Obsah: Svetovládny rytier, Rybárov syn, Mládenec z hôr, Tri výslužky, Bedár Klinko a duch Svetobor.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky4190436
docxOCR text810351

Názov: Zatoulané houseJazyk: Český   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1984
Názov originálu: Zatúlané húsa   Rok vydania originálu: 1954   Spoluautor: Hrubín; František   
FormátStavVeľkosť
djvuSken2510470

Názov: Zatúlané húsaJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež - Básničky, riekanky, hádanky   Rok vydania: 1977
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR text12800

Názov: Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlasJazyk: Slovenský   Žáner: Deti a mládež   Rok vydania: 1959   Číslo vydania: 2.
Spoluautor: Dobšinský; Pavol   
Poznámka: Kde bolo, tam bolo, boli raz traja bratia, ktorí slúžili u kráľa. V prvý rok si vyslúžili tri voly, v druhý tri kravy a napokon tri kone. Dvaja starší si vybrali statné tátoše a najmladší Janko len takú mrcinu. Bratia sa mu smiali, no netušili, že Jankov kôň veru nie je obyčajný. Neraz mu dobre poradil a pomohol a dokonca aj ich dvoch pred bosorkou zachránil! Keď spoločne pred tou zlou bosorkou utekali, hádzala ona Jankovi pod nohy zlaté pero, zlatú podkovu a zlatý vlas, aby ho spomalila. Janko jej však vďaka čarovnému koníkovi - tátošíkovi poľahky unikol a vzácne veci si nechal. Netešil sa z nich však dlho, lebo kráľ, u ktorého neskôr slúžil, ich uňho objavil a pre seba vymohol. A nielen to. Ak mu vraj Janko neprinesie toho koňa, kačku a dievčinu, z ktorých tie veci pochádzajú, bude o hlavu kratší. Čo mal neborák Janko robiť? Vysadol na verného koníka - tátošíka a vybral sa k bosorke po tie zlaté zázraky. Ako sa to všetko napokon skončí? Nechajte sa prekvapiť.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky5559660
docxOCR text1484142