Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Hoffmann; E. T. A. Rok narodenia: 1776   Rok úmrtia: 1822
Poznámka: Amadeus Theodor Ernst HOFFMANN

Narodil sa 24.1. 1776 v Königsbergu. Jeho otec bol advokát, kt. chcel mať zo svojho syna takisto advokáta. ETA vyštudoval gymnázium v Königsbergu, ďalej pokračoval v štúdiu práva v rokoch 1792-1795 v Berlíne. Ako konšpicient pracoval v r. 1796 v Glogau a 1798 sa vracia späť do Berlína. Literárny debut zažíva so zbierkou Elixír čertov v roku 1815. Zomiera 25.6.1822 v Berlíne.

Život mnohostranne, ba všestranne nadaného právnika – súdneho radcu; kapelníka, hudobného kritika a publicistu, riaditeľ a, učiteľ a hudby, komponistu, maliara a karikaturistu, dekoratéra, dramaturga a divadelného architekta, novelistu a románopisca Ernsta Theodora Amadea Hojfmanna (1776-1822) bol mimoriadne rušný. Bol činný na nespočetných pôsobiskách, pričom je zaujímavé, že hlavnými dejiskami jeho života boli striedavo rozličné súdne úrady a rozličné divadlá, v prerušovanom slede, v rozličných funkciách a v rôznych oblastiach pôsobnosti. Ako literát je predstaviteľom nemeckého romantizmu. V svojej tvorbe často preplieta skutočný svet rozprávkovými a fantastickými prvkami. Nie sú to však iba prostriedky na ohurovanie čitateľa, za týmito fantasticko-rozprávkovými obrazmi sa neraz skrýva satira na zadubenosť malomeštiaka, veriaceho všelijakým kaukliarskym a magickým úkazom, bosoráctvu, no pritom neschopného pochopiť krásu básnickej fantázie, ktorá človeku poskytuje viac pôžitkov než honba za hodnosťami a majetkom.

Názov: 08Jazyk: Český   Žáner: F&SF - Fantasy   Rok vydania: -
Autor: -Přízraky a fantasie;    
Poznámka: E. T. A. Hoffmann - Falunské doly
FormátStavVeľkosť
djvuSken3318264
docOprava po OCR formát1448960

Názov: Ďáblův elixírJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2001   Číslo vydania: 2
Názov originálu: Die Elixiere des Teufels   Rok vydania originálu: 1958   
Poznámka: Ďáblův elixír - listy, jež zanechal bratr Medard, kapucín

Jste stará čarodějnice nebo ctitel tajuplna? Lákají vás doby, kdy odsouzenci žili na dně temných kobek? Nic nemilujete tolik, jako když vypnou elektřinu a vy se můžete bytem ploužit jako přízrak? Okouzluje vás strach, když vám jeho ostří přejíždí po zádech? Knížka vypráví o pocitech muže, který je přes den vzorným úředníčkem a v noci se propadá do svých černých fantazií. Příběh se odehrává v přítmí, v chladu a nejistotách. Čtenář se octne i v nejtemnější kobce, takřka ucítí neútulnou vlhkost jejích stěn. Ve světě, kde se na hřbetech černých koní hrdě nesou neznámí jezdci, se čtenář může lehko ztratit. Z temnoty jej však pomocí rozžatých svící vyvede hlavní postava knihy, mnich Medard. Pozor na něj, není zrovna počestný. Kromě vůně ohně miluje i hříchy. Knížka je velmi atmosférická. Lze v ní dýchat vzduch dávno ztracených a vyhořelých dob. Příběh je sice poněkud kýčovitý a tuctový a připomíná brakovou literaturu, ale přečtený při svíčkách a za půlnočního ticha vás nenechá v klidu.
FormátStavVeľkosť
odtOprava po OCR formát838292
djvuOCR obrázky9380008

Názov: Ďáblův elixír (1971)Jazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1971
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky4440713

Názov: Don JuanJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
FormátStavVeľkosť
doc1. korektúra308736

Názov: Dva muži na druhouJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 1958
Autor: Stevenson; Robert Louis   
Poznámka: PODIVNÝ PŘÍPAD DOKTORA JEKYLLA A PANA HYDEA
Klasický viktoriánský horor o dvou protikladných tvářích lidského charakteru ztělesněných dobrým doktorem Jekyllem a zlým panem Hydem. Když advokát pan Utterson začne řešit závěť svého starého přítele pana Jekylla, vyvstávají před ním znepokojivé otázky. Jaký byl vztah počestného dr. Jekylla a tajemného pana Hayda? Kdo zabil Sira Danverse? Francouzský spisovatel Marcel Schwob o tomto příběhu řekl: "Dvě nejděsivější události v literatuře jsou Robinsonův objev stopy neznámé nohy v písku a zděšení dr. Jekylla, když po probuzení spatří na polštáři chlupatou ruku pana Hyda

HOFFMANN E.T.A - MISTR BLECHA
Hlavními postavami tohoto spletitého příběhu z Frankfurtu nad Mohanem jsou pološílený Peregrinus Tyss a král blech. který k němu utekl před svými nepřáteli. Tento geniální „Mistr Blecha“ umožňuje Tyssovi nahlížet do myšlenek lidí jen pomocí zcela nepatrné kouzelné čočky.
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR formát3314176

Názov: Fantastické povídkyJazyk: Český   Žáner: Román (súbor poviedok)   Rok vydania: 1959
Poznámka: Šest vybraných prací německého romantika 19. stol., který pitvornými a strašidelnými motivy satiricky zahrocenými napadal pruské šošáky. Kromě slavné detektivní povídky "Slečna ze Scuderi" jsou zde hudební motivy "Rytíř Gluck" a "Don Juan" a pohádky "Martin, mistr bednářský, a jeho tovaryši" a "Mistr Blecha". S romaneskní fantastičností druhé z nich kontrastuje mistrovská realistická kresba maloměstského trhu, nazvaná "Bratrancovo okno".
FormátStavVeľkosť
docxOCR text863239
djvuOCR obrázky4540832

Názov: Noční kouskyJazyk: Český   Žáner: Dobrodružné - Horor (súbor poviedok)   Rok vydania: 2016
Názov originálu: Die Nachstücke   Rok vydania originálu: 1817   
Poznámka: Sbírka povídek, jíž je Pískoun součástí, vychází z touhy zaznamenat temná zákoutí lidské duše rytinami malíře Jacquese Callota, vychází z inspirace malířským stylem – šerosvitem, kdy řada postav je uvrhnuta do tmy, pouze některé detaily jsou jako rozum jasné myšlenky osvícené. Není bez zajímavosti, že klíčová povídka Pískoun posloužila za inspiraci řadě tvůrců, od psychoanalytika Sigmunda Freuda až po žijící legendu italského hororu Daria Argenta. V souhrnném celku vychází tato klasická sbírka v češtině vůbec poprvé od doby svého vydání v roce 1817.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát2500778

Názov: Slečna zo ScuderiJazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1969
Názov originálu: Das Fräulein von Scuderi   
Poznámka: Tento Výber z poviedok, obsahuje tri najpríznačnejšie novely:
"Slečna zo Scuderi" je vlastne kriminálna novela, ktorej dej je zasadený do Paríža za Ľudovíta XIV. Hlavnou postavou je zlatník Cardillac, ktorý z chorobnej túžby po šperkoch zabíja svojich zákazníkov. Tieto zločiny odkryje jeho pomocník, pričom sa dostane do podozrenia, že sám zabil svojho majstra. Pred šibenicou ho zachráni bystrý um slečny zo Scuderi, ktorá sa ho ujme, takže sa nakoniec môže oženiť so zlatníkovou dcérou a založiť si v cudzine šťastnú domácnosť.
Druhé dve novely, "Voľba nevesty" a "Zlatý hrniec", sú prepletené rozprávkovými prvkami a magicko-kaukliarskymi úkazmi. Voľba nevesty má často spracovanú tému: dievča zaľúbené do svojho „ideálu“ dostáva sa. do konfliktu s otcom, ktorý jej chce nanútiť starého, ale bohatého ženícha. Dievča sa vzpiera, lebo ľúbi mladého chudobného maliara. Na pomoc jej príde zlatník, ktorý zastraší starého pytača kaukliarsko-magickými vidinami, pričom autor necháva čitateľa na pochybách, či sú to pytačove halucinácie vyplývajúce z opitosti a či zlatníkove triky. Prestrašený otec i dvaja pytači (ďalší pribudol v podobe prihlúpleho baróna) pristávajú na podmienku, že dievča dostane ten, kto z troch skriniek vytiahne portrét dievčaťa. To sa podarí maliarovi. No napokon sú všetci spokojní, lebo dostali, po čom túžili; mladý maliar teda prísľub ruky dievčaťa. No ten, ako sa neskôr– ukáže, je väčšmi zaľúbený do maliarstva než do dievčaťa: Za študijného pobytu v Ríme naň zabudne a dievča sa uspokojí…
Tretia novela "Zlatý hrniec" spája skutočnosť s rozprávkovo-fantastickými prvkami. Vysokoškolák s bujnou fantáziou na odporúčanie svojho profesora získava prácu u starého archivára. Spisovateľ predstavuje archivára s dvojakým životom: na jednej strane vážený učenec, na druhej strane akýsi čarodejník, u ktorého študent prežíva fantastické dobrodružstvá. Zlatý hrniec, to je Hoffmannov symbol básnickej fantázie, z ktorej sa malomeštiak smeje, lebo v nej vidí príznaky choroby a nevie pochopiť, aké hodnoty sa v nej skrývajú.
FormátStavVeľkosť
djvuSken4186985
docOCR text1095680

Názov: Zachýsek zvaný Rumělka / Zlatý kořenáčJazyk: Český   Žáner: F&SF   Rok vydania: 1961
Názov originálu: Klein Zaches genannt Zinnober / Der golden Topf   Rok vydania originálu: 1819   
Poznámka: Klein Zaches genannt Zinnober je název umělecké pohádky E. T. A. Hoffmanna vydané v roce 1819. Vypráví příběh skřeta Zachese, kterému se díky kouzlu víly Rosabelverdy podaří vyšvihnout mezi údajně osvícenou elitu knížectví. Zasazením groteskní hry do oblasti konfliktu mezi světem pohádek a realitou autor pomocí satirické nadsázky kritizuje jak nepřátelství radikálního osvícenství vůči fantazii, tak nehumánní realitu.
________________________

Der goldne Topf (Zlatý hrnec) je umělecká pohádka E. T. A. Hoffmanna, která poprvé vyšla v roce 1814 a autor ji přepracoval v roce 1819. Je považována za Hoffmannovo nejúspěšnější dílo. Autor dal dílu žánrové označení Pohádka nové doby. Je rozdělena do dvanácti "vigilií".
Novela Zlatý hrnec spojuje skutečnost s pohádkově-fantastickými prvky. Vysokoškolák s bujnou fantazií na doporučení svého profesora získává práci u starého archiváře. Spisovatel představuje archiváře s dvojím životem: na jedné straně vážený učenec, na druhé straně jakýsi čaroděj, u kterého student prožívá fantastické dobrodružství.
FormátStavVeľkosť
pdfOCR obrázky10864580

Názov: Zlatý hrnecJazyk: Český   Žáner: F&SF   Rok vydania: 2023   Číslo vydania: 1. elektronické
Názov originálu: Der goldne Topf   Rok vydania originálu: 1819   
Poznámka: Novela Zlatý hrniec spája skutočnosť s rozprávkovo-fantastickými prvkami. Vysokoškolák s bujnou fantáziou na odporúčanie svojho profesora získava prácu u starého archivára. Spisovateľ predstavuje archivára s dvojakým životom: na jednej strane vážený učenec, na druhej strane akýsi čarodejník, u ktorého študent prežíva fantastické dobrodružstvá. Zlatý hrniec, to je Hoffmannov symbol básnickej fantázie, z ktorej sa malomeštiak smeje, lebo v nej vidí príznaky choroby a nevie pochopiť, aké hodnoty sa v nej skrývajú.
______________________________________________

Der goldne Topf (Zlatý hrnec) je umělecká pohádka E. T. A. Hoffmanna, která poprvé vyšla v roce 1814 a autor ji přepracoval v roce 1819. Je považována za Hoffmannovo nejúspěšnější dílo. Autor dal dílu žánrové označení Pohádka nové doby. Je rozdělena do dvanácti "vigilií".
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát1159237
docx1. korektúra443347

Názov: Zlatý hrniec - Rozprávka z novších čiasJazyk: Slovenský   Žáner: F&SF   Rok vydania: 1948   Číslo vydania: 1.
Názov originálu: Der golden Topf   Rok vydania originálu: 1819   
Poznámka: Novela s pohádkovým námětem, prolíná se v ní reálný a fantaskní svět, většina postav má dvojí identitu, jsou zároveň lidé i nadpřirozené bytosti a žijí tak paraleleně ve dvou světech.
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky1964236
docx1. korektúra2182997