Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Bernhard; Thomas Rok narodenia: 1931   Rok úmrtia: -
Poznámka: Narodil se roku 1931 v holandském Heerlenu. Studia hudby a herectví v Salcburku zakončil prací o Artaudovi a Brechtovi.
Ve svém díle, které je stylisticky vyjádřeno redukcí jednání i popisů a vyhraněnou groteskní komičností, reaguje na postupné odcizování člověka ve společnosti. V šedesátých a sedmdesátých letech vydal rozsáhlé romány Verstörung (1967, Rozrušení) Kalkwerk (1970, Vápenka) Korrektur (1975, Korektura). Sedmdesátá léta jsou ve znamení úspěšných divadelních her - např. Macht der Gewohnheit (1974, Síla zvyku) a zejména Vor dem Ruhestand (1979, Před penzí) a autobiografických děl, která se od předcházejících románů liší úspornější novelistickou formou a anekdotickou dějovou zkratkou - Die Ursache (1975, Příčina) Der Keller (1976, Sklep) Der Atem (1978, Dech) Die Kälte (1981, Chlad) a Das Kind (1982, Dítě) česky souhrnně roku 1997 pod názvem Obrys jednoho života. Krátce nato vznikají další romány Beton (1982, Beton) Wittgensteins Neffe (1982, Wittgensteinův synovec) a Holzfällen (1984, Mýcení) které obměňují již známé autorovy motivy, zejména téma hrdé, groteskní a politováníhodné osamělosti duchovně založeného člověka a jeho touhy po lidské blízkosti. Po vydání nejobsáhlejšího románu Die Auslöschung. Ein Zerfall (Vyhlazení. Rozpad, 1986) uvedl vídeňský Burgtheater přes odpor nejvyšších vládních míst nedlouho před autorovou smrtí jeho hru Heldenplatz (Náměstí hrdinů, 1988) nemilosrdně odhalující rakouskou realitu v předvečer druhé světové války. Thomas Bernhard zemřel 12. února 1989 v hornorakouském Gmundenu. Jeho romány a divadelní hry, v nichž se spojují jazyková virtuozita, patos a humor s mravní neústupností intelektuála, patří k nejvýznamnějším dílům německy psané literatury 70. a 80. let dvacátého století.

Názov: Hry I - Minetti, Před penzí, Zdání klame, Divadelník, Náměstí hrdinůJazyk: Český   Žáner: Beletria - Dramatické dielo   Rok vydania: 1998
FormátStavVeľkosť
djvuOCR obrázky8049337

Názov: MýceníJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: -
Názov originálu: Holzfällen, Eine Erregung   
Poznámka: Román Mýcení z roku 1984 je autobiografickým příběhem a zároveň autorovým stanoviskem k otázkám umělecké tvorby. Rámec vyprávění je jednoduchý. Vypravěč se účastní „umělecké večeře“ na počest předního herce Dvorního divadla. Z ušáku v ústraní pozoruje dění a zároveň se před jeho vnitřním zrakem odvíjí příběh mrtvé přítelkyně.
Bernhard si bere na mušku pokrytectví a služebnost „umělecké společnosti“, její míjení se s uměleckou pravdou. Nemilosrdná kritika je i zde bytostně spjata s komikou, s uměním nadsázky a často i s vědomou provokací; někteří protagonisté „umělecké večeře“ se v knize poznali a zažalovali Bernharda za nactiutrhání.
FormátStavVeľkosť
doc1. korektúra894976

Názov: Obrys jednoho životaJazyk: Český   Žáner: Dokumentárne - Životopisy   Rok vydania: 2008
Poznámka: Soubor pěti próz, které tematicky vycházejí ze vzpomínek na dětství a mládí (Příčina, Sklep, Dech, Chlad a Dítě), se u nás objevuje v druhém, opraveném vydání. Říká se, že jde o texty s největším přídělem autobiografičnosti, co se Bernhardova díla týče. I když právě tento autor patří spíše k tvůrcům, pro které je skutečnost jen jakýsi odrazový můstek k vyjádření čehosi mnohem hlubšího. I zde se Bernhard zlobí, i zde žaluje a ukazuje prstem na Rakousko, dusivou a sebezničující atmosféru rakouských měst i celé rakouské společnosti, výchovnými a zdravotními ústavy počínaje a krajinou dětství konče. Jenže Thomas Bernhard není jen vzpurným žalobcem, on je především bytostným literátem, jehož zdánlivě nekonečné věty litanií udržují čtenáře v permanentním napětí, jež ochládá až dlouho po přečtení posledního slova textu. Ponořeni v změť ostrých slov a nenávistných souvětí jsme vydáni napospas nepříteli, který nás neohrožuje, ale pomáhá nám lépe se vyznat v sobě. Publikace je doplněna obsáhlým doslovem Jaroslava Stříteckého, který svůj rozbor končí slovy: "T. B. žil v běžném povědomí své vlasti jako zosobněný skandál… mnozí nepochopili, že hlas volajícího na poušti neproklíná, ale ohlašuje naději." Ať už tyto prózy chápeme jako žalobu, stížnost, stesk, povzdech, konstatování daného faktu, symbol anebo shodně s J. Stříteckým jako naději, ve všech případech stojí za to Bernharda číst.
FormátStavVeľkosť
docOprava po OCR formát1912832

Názov: RozrušeníJazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2004
Názov originálu: Verstörung   
Poznámka: Ve svém prvním velkém románu, jenž vyšel v roce 1967, odhaluje Thomas Bernhard se svou typickou bezohledností, ironií, ale především prozaickou suverénností úzkostné stránky lidského života, který se často až zákonitě vyjevuje jen jako nevýslovné utrpení. Lékař se synem se v něm vydávají do temných údolních vesnic ve Štýrsku, kam nikdy neproniká slunce. Pacienti, odlišní svým postavením a povahou svého utrpení, představují pro mladého studenta obraz lidského života jako jediné vleklé nemoci. Zatímco v první části příběhu sledujeme popis rozrušené lidské psychiky, ve druhé části děj pokračuje zpovědí knížete Sauraua, kterého lékař navštíví na zámku uprostřed hlubokých lesů: Saurau ve svém dlouhém, vyčerpávajícím monologu, který je jakousi reflexí rozkládajícího se současného světa, vyjadřuje touhu po skoncování s existencí, kterou ve svém schizofrenním mozku vnímá jako anachronismus. Rozrušení se odehrává v krátkém období těsně před „katastrofou“ a je jedním z nejpřesvědčivějších Bernhardových románů, předurčujících jeho pozdější prozaickou tvorbu.
FormátStavVeľkosť
docx1. korektúra261950

Názov: Rúbanie lesa (Rozhorčenie)Jazyk: Slovenský   Žáner: Román   Rok vydania: 1990
Názov originálu: Holzfällen, Eine Erregung   Rok vydania originálu: 1986   
Poznámka: V slovenskom preklade prvý raz vychádza dielo rakúskeho autora Thomasa Bernharda, ktorý pred svojou smrťou v marci 1989 zaujal - nie po prvý raz - vyhranené stanovisko voči atmosfére vo svojej vlasti a zakázal, aby mu tam vydávali knihy. Rôzne skupiny ľudí v tejto krajine sa cítia dotknuté a urazené Bernhardovou tvorbou, ktorá však v mnohých ďalších krajinách nachádza ohlas a je uznávaná z hľadiska čitateľov aj kritikov.
Román Rúbanie lesa je rámcovaný postavou rozprávača, totožného s autorom, ktorý sa proti svojej vlastnej vôli dá pozvať na "umeleckú večeru", zorganizovanú po pohrebe jeho bývalej priateľky a baletky Joany. Zlatým klincom večere má byť významný divadelný herec, ktorý však príde až neskoro v noci. Pri dlhom čakaní sa rozprávač nepúšťa do rozhovoru s prítomnými, len v duchu rozvíja úvahy o minulosti i prítomnosti, o divadelnom, literárnom a výtvarnom živote, o problematike vlastnej tvorby. Pri trýznivej sebaanalýze a sebakritike odsudzuje aj mnohých iných. Nemilosrdne pranieruje štátne inštitúcie, divadlá, časopisy, tlač, hercov, kritikov atď. K istému obratu dochádza ku koncu "umeleckej večere", keď sa konečne vynorí aj slávny herec. Rozprávač sa predsa len zapojí do debaty a pri návrate domov si uvedomuje aj svoju neodolateľnú lásku k mnohým veciam a ľuďom, čo predtým zhanobil.
Bernhardov román je u nás zaujímavou novotou a jeho postoje, úvahy a štýl iste nájdu aj u našich čitateľov primeraný ohlas a záujem.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát222638

Názov: Vyhlazení (Rozpad)Jazyk: Český   Žáner: Román   Rok vydania: 2014   Číslo vydania: 2.
Názov originálu: Auslöschung. Ein Zerfall   Rok vydania originálu: 1996   
Poznámka: Román Vyhlazení (Auslöschung, 1986) představuje poslední a vrcholný autorův příspěvek světové literatuře. Rozvíjí zde a k dokonalosti přivádí všechny motivy a prostředky, které prostupují jeho tvorbu od počátku: kritika všeho a všech ‒ zejména rakouského státu a společnosti ‒ jako umění literární nadsázky, všudypřítomná tragikomika, sarkasmus, sebeironie a bytostně hudební rytmus vyprávění.
FormátStavVeľkosť
docxOprava po OCR formát565658