Prihlásiť
Vyhľadávanie
Nastavenie
O knižnici
Novinky
-100 - -Arc
-Arg - -Čer
-Čes - -DiV
-Div - -F&S
-F1 - -Imm
-In - -Kom
-Kon - -Lev
-Lex - -Mod
-Moj - -Per
-PES - -Prí
-Pří - -Sbí
-Sbo - -Sta
-Šta - -Tre
-Trn - -VTM
-Výb - ab H
Abag - Adle
Adli - Algr
Algu - Ande
Andj - Arlt
Arma - Aval
Avar - Bake
Bakk - Barb
Barč - Bart
Bárt - Beat
Beau - Bell
Belm - Berá
Bera - Beth
Bett - Bisc
Bish - Blaž
Blec - Boke
Boko - Both
Botí - Bran
Bras - Bris
Brit - Brug
Brůh - Bukv
Buľ, - Butl
Búto - Camp
Čamp - Carr
Čars - Céli
Čelk - Červ
Cerv - Chau
Chav - Chro
Chrt - Číže
Čížk - Cole
Colf - Corn
Corr - Crum
Crus - Daib
Daic - Davi
Daví - De P
de P - Demj
Deml - Diet
Diff - Dola
Dolc - Dost
Dotl - Druž
Drve - Dura
Durb - Dyer
Dyga - Eism
Eisn - Eötv
Ephr - Fabr
Fábr - Fejf
Feke - Fige
Figu - Flee
Fleg - Forš
Fors - Free
Freh - Fuči
Fučí - Galí
Gáli - Gayl
Gayn - Giff
Gila - Gold
Göld - Graf
Gráf - Greg
Greh - Gryl
Grym - Haem
Haen - Hall
Halm - Hanu
Hany - Hart
Härt - Havr
Hawa - Helf
Helg - Héru
Herv - Hirt
Hisl - Hofb
Hofé - Holo
Hols - Horč
Hoře - Hovo
Howa - Hrub
Hrud - Hunt
Huny - Inch
Incl - Jahn
Jähn - Janí
Jani - Jedl
Jedn - Jilí
Jílk - Jone
Jong - Jusk
Just - Kali
Kall - Kari
Karj - Kay,
Kaye - Kern
Kero - Kirk
Kirn - Klim
Klím - Koch
Kočí - Kolm
Koln - Kopp
Köpp - Kote
Kotě - Kozá
Koza - Krat
Krau - Křiv
Kriv - Kubá
Kube - Kuld
Kule - Kuzn
Kuźn - Lake
Lakh - Laro
LaRo - Leat
Leav - Lend
Leng - Lhot
Li, - Lišk
List - Lore
Lori - Lukš
Lulá - Mach
Mách - Mahl
Mahm - Man-
Maňá - Marg
Marh - Mart
Márt - Matr
Mats - McCa
McCh - Med,
Mede - Merl
Mero - Míčk
Mičk - Milo
Mils - Mohl
Mohr - Mora
Morá - Mowr
Moye - Murp
Murr - Navr
Naxe - Nesv
Nešv - Nito
Nive - Nová
Nova - O'Ro
O'Sh - Olšo
Olss - Osma
Ošme - Pala
Palá - Park
Parl - Pave
Pavi - Pejč
Pejř - Pešt
Pest - Pica
Picc - Pitz
Pius - Poho
Pohr - Pont
Pool - Prae
Prág - Proc
Proč - Puzy
Pých - Rako
Rakú - Redf
Redg - René
Renf - Rieč
Ried - Robi
Robl - Rose
Rosi - Rubi
Rubí - Rybá
Ryba - Šáhí
Sahl - Sans
Sant - Sche
Schi - Schu
Schü - Sedl
Sedm - Šest
Sest - Ship
Shir - Šime
Sime - Site
Šiti - Slab
Slac - Smej
Šmej - Snie
Snig - Sora
Sorá - Spil
Špin - Staň
Stan - Stei
Štei - Štoc
Stoc - Stri
Stří - Sue,
Süe- - Švar
Švař - Swal
Swan - Tamm
Tamp - Terr
Terš - Tich
Tidb - Tomi
Tomí - Trév
Trev - Ture
Turg - Urba
Urbá - Vale
Valé - Vani
Vaňk - Vegr
Veho - Vice
Vích - Vlče
Vlčk - von
Von - Vrzá
Vrzg - Wall
Walm - Wegl
Wegn - Whar
What - Will
Wilm - Woll
Wöll - Yves
z Al - Zarh
Žarn - Žert
Zerz - Zozu
Zółk - Østb
DigiBooks - Prezeranie autora

Autor: Bónová; Iveta Rok narodenia: -   Rok úmrtia: -

Názov: Cesty (k) textu. Inšpirácie Františka MikaJazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Literárna veda   Rok vydania: 2017
Spoluautor: Gladiš; Marián   Náväznosť: Miko; František   
Poznámka: JAZYKOVEDNÝ BLOK
Ján Sabol: Reč a hudba
Marianna Sedláková: Komunikačný pohľad na jazykový štýl (Od epiky k lyrike i k dráme)
Iveta Bónová: František Miko aj frazeológ (vedec aj didaktik)
Lena Ivančová: Mikova koncepcia výskumu frázovania a rytmickej štruktúry textu
Eva Frühaufová: Komplexná analýza slohových prác z hľadiska výrazových kategórií

LITERÁRNOVEDNÝ BLOK
Marián Andričík: František Miko a umelecký preklad
Lukáš Šutor: Prvý plán umeleckého diela cez výrazové kategórie Františka Mika
Lenka Regrutová: Pohľady Františka Mika na detskú prózu

MEDIÁLNOVEDNÝ BLOK
Juraj Rusnák: Médiá ako lokalizovaný manuál: úvahy o trendoch vo vývoji mediálnych textov
Ján S. Sabol: Niekoľko poznámok k aplikovaniu Mikovej teórie lyrického a epického vo filmovom texte
Marián Gladiš: Profesor Miko a médiá – profesor Miko v médiách
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát1740892

Názov: Fonologická ontogenéza detskej rečiJazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Jazykoveda   Rok vydania: 2018
Poznámka: Východiská predkladanej práce vznikali súbežne s rodiacim sa výskumom detskej reči na Slovensku. Zanietený tím ľudí z niekoľkých vedných odborov: psychológie (Marína Mikulajová), logopédie (Svetlana Kapalková) a lingvistiky (Daniela Slančová, Jana Kesselová, Zuzana Ondráčková, Stanislava Zajacová, Iveta Bónová) sa pravidelne stretával, diskutoval a hľadal spôsob, ako zmobilizovať sily pri napĺňaní vytýčených cieľov – realizovať výskum detskej reči intaktných (zdravo sa vyvíjajúcich) jedincov a pritom vychádzať z reálneho longitudinálneho sledovania detí. Som veľmi rada a zároveň vďačná, že som mohla byť súčasťou tímu na začiatku systematického výskumu v oblasti osvojovania detskej reči na Slovensku. Ako členka tohto tímu a spoluriešiteľka viacerých projektov v danej oblasti som mala možnosť participovať na výskume detskej reči, ktorá už dnes nie je „na chvoste“ vedeckého záujmu. Ide o seriózny, exaktný kvantitatívnymi a kvalitatívnymi údajmi podložený výskum, realizovaný systematicky, „na vynikajíci vědecké úrovni“ (Průcha, 2011, s. 14). Samotnému bádaniu prirodzene predchádzal zber dát. Technológie konca 20. storočia umožnili uplatniť už prekonanú metódu denníkových zápiskov a nahradiť ju v súčasnosti najčastejšie aplikovaným spôsobom získavania materiálu – audiovizuálnymi nahrávkami. Syntéza analyzovaných v časovej následnosti získavaných dát, ich explanácia, generalizácia a včlenenie do širšieho interdisciplinárneho bádateľského kontextu je o to zaujímavejšia a prínosnejšia, že ústi do logopedickej praxe. Práve vďaka výsledkom najnovších výskumov sa v logopédii rozširujú intervenčné možnosti, rozvíjajú sa a rozpracovávajú metódy (aj ranej) diagnostiky a stimulácie.
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát1408462

Názov: Jazyková kultúra nielen pre lingvistov (vybrané javy)Jazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Jazykoveda   Rok vydania: 2019
Spoluautor: Jasinská; Lucia   
Poznámka: Jazyková kultúra nielen pre lingvistov je odbornou publikáciou, vhodnou aj ako učebný text, v ktorom sa snažíme inovatívnym spôsobom opísať a vysvetliť najfrekventovanejšie javy z rečovej praxe. Ide o javy vypozorované nielen z mediálneho, ale aj z akademického prostredia, ktoré sa s ohľadom na komunikačnú sféru (masmediálna komunikácia, vedeckovýskumná oblasť) nekorektne používajú, a tým podprahovo prenikajú do jazykového vedomia všetkých používateľov jazyka. Teda aj tých, pre ktorých je jazyk pracovným nástrojom s primárne reprezentatívnou funkciou (učiteľov na všetkých stupňoch škôl či rozhlasových a televíznych pracovníkov).

Výklad jednotlivých javov (rozdelených do 6 blokov)1 podávame s prihliadnutím na jazykovú normu ako štandardizovanú podobu jazykového správania a tiež s prihliadnutím na cieľovú skupinu adresátov (nielen lingvistov). Explanáciu jazykového javu funkčne dopĺňame o kvalitatívne aj kvantitatívne zistenia vyplývajúce z databázy Slovenského národného korpusu. Pri každom z uvádzaných javov v závislosti od jeho charakteru (ortografický, lexikálny, morfologický, syntaktický) uplatňujeme diferencované postupy. Pri práci so Slovenským národným korpusom (predovšetkým v súbore písaných komunikátov) zámerne využívame viaceré nástroje, na pozadí ktorých jednotlivé javy v rámci príslušných kategórií exemplifikujeme a frekvenčne vyhodnocujeme. Predkladanou publikáciou ponúkame nielen odborný výklad javov, ale čiastočne a nepriamo aj metodické návody, ako účelne využiť Slovenský národný korpus. Zároveň aj lingvisticky neškoleným záujemcom o jazyk a jeho kultúru nekonvenčným, nazdávame sa, i didaktický prístupným objasňovaním a dokladovaním vyselektovaných príkladov z korpusu prezentujeme stále aktuálne problémové miesta súčasnej rečovej praxe.

Uvedomujeme si pritom dynamiku jazyka a rozličné sféry používania jazykových prostriedkov, ktoré posudzujeme v závislosti od komunikačných zámerov a charakteru celkovej komunikačnej situácie. Preto v snahe, aby táto publikácia nevyznievala príkro a mentorsky, predostierame uvádzané javy deskriptívno-explanačne vždy s odporúčaním na funkčne primeranú, jazykovo objasnenú alternatívu. Rovnako prihliadame na oblasť použitia výrazových prostriedkov (v písanej i hovorenej podobe), ako aj na konkrétneho používateľa jazyka a jeho poslanie. Na jeho posolstvo mediálne či vedecko-pedagogicky pôsobiť aj prostredníctvom jazykového prejavu, s dôrazom na jeho prirodzenú, komunikačne kultivovanú a normatívne korektnú podobu.
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát1026908

Názov: Ortoepia zvukového prejavu na segmentálnej úrovniJazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Jazykoveda   Rok vydania: 2019
Poznámka: Učebnica je adresovaná perspektívnym mediálnym pracovníkom a učiteľom slovenského jazyka, teda cieľovej skupine, ktorá bude pre bežných používateľov potenciálnym vzorom (modelom) jazykového správania sa. Predstavuje učebný projekt, v ktorom sa poukazuje na koreláciu spisovného jazyka a jazykovej – primárne ortoepickej normy. Jeho cieľom je poslucháčom vysvetliť jednotlivé ortoepické javy vo vzťahu k ideálnej aj reálnej norme.

Publikácia je kompozične usporiadaná tak, že po výklade príslušného ortoepického problému na segmentálnej úrovni (v korešpondencii s nateraz platnou výslovnostnou normou, ukotvenou v Pravidlách slovenskej výslovnosti Á. Kráľa, 2005, 2009) nasledujú cvičenia s cieľom poznať a v rečovej praxi uplatňovať predostreté normy ako štandardizované zvukové podoby. Avšak, vnímajúc prirodzený (nie umelý) jazyk a reálnu (nie absolútne ideálnu) normu, pod cvičeniami sú uvádzané aj sociolingvisticky zamerané námety a úlohy do diskusie (v niektorých prípadoch aj s odkazmi na odborné zdroje) s cieľom upozorniť poslucháčov na aktuálny stav živého fónicky realizovaného jazyka, prípadne na možné riešenia, ktoré funkčne zodpovedajú záujmom a potrebám jazykového spoločenstva a zároveň neprotirečia vnútrojazykovým zákonitostiam. Výklad jednotlivých ortoepických javov na segmentálnej úrovni sa uzatvára nielen cvičeniami a námetmi do diskusie, ale aj krátkym testom, ktorým si študenti môžu samostatne overiť svoje odborné kompetencie v prepojenosti na rečovú prax.
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát2629665

Názov: Prvé decénium Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach 2007 - 2016Jazyk: Slovenský   Žáner: Dokumentárne   Rok vydania: 2017
Spoluautor: Gladiš; Marián   
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát980874

Názov: Veda bez bariérJazyk: Slovenský   Žáner: Vedy humanitné - Literárna veda   Rok vydania: 2019
Spoluautor: Hajdučeková; Ivica   Náväznosť: Jasinská; Lucia   
Poznámka: OBSAH
I. SYMPÓZIUM
Slovakistika v interdisciplinárnych súvislostiach
Ženy „v zrkadle“ literárnej vedy a médiológie
II. PROJEKTOVÁ ČASŤ
Interpretačné popoludnie
Interpretácie básnickej zbierky J. Sabola Láska na modro
...najlepší z najlepších
Spomienky v rozhovoroch na jubilujúceho Dr. h. c. prof. PhDr. Jána Sabola, DrSc.
III. VERNISÁŽ
Literatúra cez objektív
Obrazová príloha
FormátStavVeľkosť
pdfOprava po OCR formát7129900