| DigiBooks - Prezeranie autora
Autor: Iľf; Iľja | Rok narodenia: 1897 Rok úmrtia: 1937 |
---|
Poznámka: Iľja Iľf vl. menom Iľja Arnoldovič Fajnziľberg, 3. (15.) 10. 1897 Odesa – 13. 4. 1937 Moskva. Narodil sa v rodine bankového úradníka a v roku 1913 vyštudoval technickú školu. Pracoval ako rysovač, telefonista a popri pôsobení v leteckej a zbrojnej továrni bol aj štatistikom. Bol pracovníkom JUGROSTY, novín Morjak a redaktorom humoristického časopisu Syndetikon. Okrem iného bol aj členom odeského zväzu básnikov. V roku 1923 sa presťahoval do Moskvy a venoval sa literárnej tvorbe. Spolupracoval s humoristickými časopismi Gudok, Smechač, Sovetskij ekran, Večerňaja Moskva, písal epigramy, fejtóny, črty, filmové recenzie ai. V roku 1925 sa zoznámil s J. Petrovom a od roku 1927 sa dátuje ich tvorivá spolupráca, z ktorej sa zrodil osobitý typ satirickej prózy. V zime 1933 – 1934 spolu precestovali západnú Európu. Základnými dielami z ich mimoriadnej tvorivej dielne sú humoristické romány Dvenadcať stuljev (Dvanásť stoličiek, 1928) a Zolotoj teľonok (Zlaté teľa, 1933). Protagonistom románov je Ostap Bender, dobrodruh z rodu „zlodejov gentlemanov“, talentovaný podvodník „Veľký kombinátor“.Ďaľšími dielami autorskej dvojice boli Svetlaja ličnosť (Priezračná osobnosť, časopisecky 1928, knižne 1961) cyklus satirických noviel 1001 děň, ili novaja Šecherezada (časopisecky 1921, knižne 1961) a mnohé poviedky, ktoré vyšli v zbierke Kak sozdavalsja Robinzon (ako bol napísaný Robinson, knižne 1965). Od roku 1932 bol v tvorbe autorov zjavný posun k fejtónu, ktorý bol výrazom spolupráce s periodikami Ogoňok, Krokodil, Pravda: Rovnodušije (Ľahostajnosť, 1933) Direktivnyj bantik (Mašle bez direktívy, 1934) Čudesnyje gosti (Podivuhodní hostia, 1934) Bezmatežnaja tumba (Bezstarostný stojan, 1935) Čuvstvo mery (Cit pre mieru, 1935) a i. Ich humor tu dostáva publicistické zafarbenie, prehlbuje sa satirická analýza a občiansky pátos. V roku 1934 sa Iľf a Petrov aktívne zúčastnili na I. zjazde sovietskych spisovateľov. 1935 – 1936 uskutočnili polročnú automobilovú cestu po USA a zúročili ju v reportážnej knihe Odnoetažnaja Amerika (Amerika bez poschodí, 1936) v ktorej sa prejavil ich pozorovací talent, zmysel pre vis comica a myšlienková hĺbka sociálnej anylýzy.Obaja autori spolu písali aj komédie: Silnoje čuvstvo (Silný cit, 1933) spolu s Valentinom Katajevom: Pod kupolom cirka (Pod šapitó, 1933) sfilmované v roku 1936 ako Cirk (Cirkus) Bogataja nevesta (Bohatá nevesta, 1936).Z ich dielne vyšlo aj niekoľko filmových scenárov: Barak (Barák, 1931) Odnaždy letom (V lete, 1932).Iľja Iľf zomrel v roku 1937 na tuberkulózu. Posmrtne boli publikované jeho Zapisnyje knižky (Zápisníky, napísané 1925 – 1937, knižne 1939) osvetľujúce autorovu tvorivú a životnú púť. Iľf a Petrov vytvorili, na žánrovej báze pitoreskného románu, moderný, panoramaticky založený satirický román. Obohatili ho o široký sociálny záber, spoločensko-politické videnie života a prúd humoru, ktorý bol zdrojom triezveho a humorného pohľadu na svet. Po Iľfovej smrti sa literárna kritika začala chovať, k obom autorom, zdržanlivo a až do roku 1956 ich označovala za „skresľovatelov sovietskej reality“. K tomuto autorovi patrí neudlučitelne aj meno Jevgenij Petrov (1903-1942). |
Názov: 12 stoličiek | Jazyk: Slovenský Žáner: Román satirický Rok vydania: 1962 |
---|
Názov originálu: Dvenadcať stuliev Rok vydania originálu: 1927 Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Svetoznámy humoristický román Porevolučné Rusko - Ostap Bender a Hyppolit Matvejevič Vorobjaninov sa snažia získať brilianty zašité v salónnej sedacej súprave. Problémom je, že jednotlivé stoličky po dražbe sa nachádzajú po celom Rusku u rozličných majiteľov. Román je satirou na porevolučné pomery ruskej spoločnosti. |
Formát | Stav | Veľkosť | doc | 1. korektúra | 2028544 |
Názov: Amerika bez poschodí | Jazyk: Český Žáner: Dokumentárne - Cestopisy Rok vydania: 1946 |
---|
Názov originálu: Odnoetažnaja Amerika Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Putovanie po Amerike - Iľja Iľf Jevgenij Petrov - Kniha nahliada do vnútra americkej spoločnosti tridsiatych rokov 20. storočia, do jej systémov a princípov fungovania. Vznikla na základe cesty autorskej dvojice do USA, takže je autentickou výpoveďou prežitého. V knihe ide o pravdivé sprostredkovanie obrazu Spojených štátov s ich kontrastmi. Otvorene pomenovávajú prednosti a dosiahnuté úspechy americkej spoločnosti, ale aj jej neduhy a nedostatky. Tento preklad prináša na slovenský knižný trh nový rozmer tvorby Iľfa a Petrova, ktorý bol doposiaľ slovenskému čitateľovi neznámy. Autori sa zhostili témy s majstrovstvom im vlastným, používajúc pritom prístupný jazyk obohatený ich typickým humoristicko-satirickým štýlom. Vo svojom cestopise venujú pozornosť nielen obyčajným ľuďom, spôsobu ich života a každodenným problémom, výrazným prínosom diela je aj zachytenie stretnutí autorov s významnými americkými osobnosťami. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 607128 |
Názov: Amerika zleva i zprava | Jazyk: Český Žáner: Dokumentárne - Cestopisy Rok vydania: 1972 Číslo vydania: 1 |
---|
Názov originálu: Amerika Sprava I Sleva Rok vydania originálu: 1971 Spoluautor: Šatunovskij; Iľja Mironovič Autor: Streľnikov; Boris Georgijevič | Poznámka: Dva známí satirikové, autoři Dvanácti křesel a Zlatého telátka, Ilja Ilf a Jevgenij Petrov navštívili r. 1935 USA a o své cestě napsali knihu vtipných reportáží, jež obletěla svět, Ameriku bez poschodí. Více než po třiceti letech vznikl v redakci Pravdy nápad zopakovat cestu Ilfa a Petrova a porovnat dnešní Ameriku s tehdejší. Tohoto úkolu se ujal I. Šatunovskij, po příletu do USA si přibral washingtonského dopisovatele svého listu B. Strelnikova, u Bílého domu sedli za volant a během 30 dnů projeli napříč Amerikou, přesně po trase svých někdejších kolegů. Co viděli, co se jim líbilo i nelíbilo, s kým se setkali, o tom všem je tato kniha. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | 1. korektúra | 433364 |
Názov: Dvanáct křesel | Jazyk: Český Žáner: Román satirický Rok vydania: 1959 |
---|
Spoluautor: Petrov; Jevgenij |
Formát | Stav | Veľkosť | txt | Oprava po OCR text | 542134 |
Názov: Dvanáct křesel | Jazyk: Český Žáner: Román satirický Rok vydania: 1994 |
---|
Názov originálu: Dvenadcať stuľjev Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Humoristický román o neuvěřitelných dobrodružstvích mladého hochštaplera při honbě za pokladem, ukrytým ve dvanácti starých křeslech.
Motiv hledání pokladu využili autoři k vytvoření satirického obrazu společnosti v období Nepu. Román je první společnou prací autorské dvojice Ilf - Petrov, kteří byli na přelomu dvacátých s třicátých let brilantními kritiky projevu lidské malosti v sovětské společnosti. |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | Oprava po OCR formát | 437412 |
Názov: Dvanásť stoličiek | Jazyk: Slovenský Žáner: Beletria - Humor Rok vydania: 1948 Číslo vydania: 2. |
---|
Názov originálu: Двенадцать стулье Rok vydania originálu: 1928 Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Humoristický román z obdobia NEP po revolúcii v Rusku. V jednej z 12 stoličiek je ukrytý poklad, problémom však je, že po dražbe sa stoličky ocitajú v rôznych oblastiach Ruska, a tak začína šialená cesta za bohatstvom. |
Formát | Stav | Veľkosť | djvu | OCR obrázky | 9028581 |
docx | OCR text | 1157725 |
Názov: Intrigy | Jazyk: Slovenský Žáner: Román satirický Rok vydania: 1986 |
---|
Rok vydania originálu: 1961 Náväznosť: Petrov; Jevgenij |
Formát | Stav | Veľkosť | djvu | Sken | 17542652 |
Názov: Jak byl napsán Robinson | Jazyk: Český Žáner: Román satirický Rok vydania: 1965 |
---|
Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Cyklus satirických povídek, črt a fejetonů z počátku třicátých let, v nichž autoři vtipně glosují nejrůznější nešvary tehdejšího sovětského bolševismu. Pod břitký drobnohled se dostávají jak funkcionáři, tak umělecké kruhy. Knihu otevírá obsáhlá ideologická předmluva Milana Hrála. |
Formát | Stav | Veľkosť | txt | Oprava po OCR text | 310999 |
Názov: Zápisníky | Jazyk: Slovenský Žáner: Román Rok vydania: 2004 |
---|
Formát | Stav | Veľkosť | odt | Oprava po OCR formát | 255470 |
Názov: Zlaté teľa | Jazyk: Slovenský Žáner: Román satirický Rok vydania: 1979 |
---|
Názov originálu: Zolotoj teľonok Rok vydania originálu: 1956 Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať.
Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu.
Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť.
Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora |
Formát | Stav | Veľkosť | docx | Oprava po OCR formát | 525230 |
Názov: Zlaté telátko | Jazyk: Český Žáner: Román satirický Rok vydania: 1958 |
---|
Spoluautor: Petrov; Jevgenij | Poznámka: Humoristický román z 20. let 20. století spojuje vtip se společenskou satirou a kritizuje veškeré negativní jevy při budování porevolučního sovětského státu. Autoři se vysmívají příživníkům, spekulantům a podvodníkům na příběhu nepatrného úředníčka, kterému se podařilo různými machinacemi nahromadit několik miliónů rublů. Svoje peníze však nemůže ani utratit, ani ukrýt před různými parazity. Úředníkovo tajemství odhalí skupina organizovaných vyděračů a pod vedením geniálního dobrodruha Ostapa Bendera ho o peníze připraví. Ani těmto lidem však peníze nejsou nic platné, protože se ocitli ve společnosti, ve které nemají naději na přežití. |
Formát | Stav | Veľkosť | doc | Oprava po OCR text | 1394688 |
|